| Collection:
F001 Jean Jaurès |
|
|
|
|
|
|
| Sujet
: De Londres à
Saint Petersbourg |
|
|
|
|
Les
références : 28 mars 1916, Berlin
(Rudolf Steiner Oeuvres complètes
167-03) |
La plupart des
traductions des collections de citation en pages
".html" sont aujourd'hui désuètes. Se rapporter
aux ".pdf" de collection complètes ou volumes
lorsqu'ils existent. |
|
|
|
|
|
|
|
| Traducteur:
FG v.01 12/05/2016 |
Editeur: SITE |
|
| Et là apparût
par les forces les plus différentes, qui
là agissaient ensemble, par un matériel
écrit embrouillé, mais contenant
d’innombrables grandes, puissantes
vérités, par la Blavatsky dans sa «
Doctrine secrète ». Il fut aussi
approprié à ce matériel écrit d’agir en
Europe du centre. |
Und so
entstand durch die verschiedensten
Kräfte, die da zusammenwirkten, ein
verworrenes, aber unzählige große,
gewaltige Wahrheiten enthaltendes
Schriftmaterial durch die Blavatsky in
ihrer «Secret Doctrine». Es war dieses
Schriftenmaterial auch geeignet, in
Mitteleuropa sehr viel zu wirken. |
| Maintenant, voyez-vous – vous pouvez
aussi par exemple le voir par un très
significatif roman de -, en Europe de
l’Ouest des sociétés secrètes, de
confréries parcourues d’occultisme
jouent un grand rôle dans les mouvements
politiques bien qu’extérieurement non
perceptible, visiblement souterrain. À
la fin de la conférence publique de
vendredi, j’ai évoqué de telles choses,
qui agissent aujourd’hui. Là, des
conspirations politiques et tout le
possible jouent un rôle significatif. |
Nun sehen Sie — Sie können das ja auch
zum Beispiel aus einem sehr bedeutsamen
Roman von George Sand ersehen —, in
Westeuropa spielen geheime
Gesellschaften, von Okkultismus
durchdrungene Verbrüderungen, in
politischen Bewegungen eine große, wenn
auch meistens äußerlich nicht
wahrnehmbare und ersichtliche
unterirdische Rolle. |
| Car c’est factuellement ainsi, comme
j’ai raconté les choses dans ma
conférence publique de vendredi dernier,
que l’on peut absolument prouver les
conspirations jouant dans les raisons
souterraines, dans les courants
souterrains occultes, et qu’avec elles
sont en rapport l’assassinat de Jaurès
et toutes les autres choses dont je vous
ai encore parlé vendredi, aussi
l’assassinat de François Ferdinand et
ainsi de suite. Dans toute cette gerbe
de conjurations, dont le monde extérieur
ne sait en général que peu, qui commence
à Londres, se file par dessus l’Europe
de l’Ouest, va en Europe du Sud, pénètre
dans les pays balkaniques et se referme
à Petersburg, dans toute cette gerbe
jouent absolument de telles choses.
Comme dit, ces choses ne doivent pas
être regardées si historiquement, comme
autrement les faits historiques, mais
regardées comme diffusant de la lumière,
jetant de la lumière sur beaucoup. |
Ich habe am Ende des öffentlichen
Vortrags am Freitag solche Dinge
angedeutet, die gegenwärtig wirken. Da
spielen politische Konspirationen und
alles mögliche eine bedeutende Rolle.
Denn es ist tatsächlich so, wie ich
diese Dinge am letzten Freitag im
öffentlichen Vortrag erzählt habe, daß
man durchaus nachweisen kann in okkulte
Untergründe, in okkulte Unterströmungen
hineinspielende Konspirationen, und daß
mit solchen die Ermordung des Jaurès und
all die an deren Dinge
zusammenhängen, von denen ich am Freitag
noch gesprochen habe, auch die Ermordung
des Franz Ferdinand und so weiter. In
diesen ganzen Kranz von Verschwörungen,
von denen die Außenwelt zumeist wenig
weiß, der in London beginnt, sich um
Westeuropa herüberspinnt, nach Südeuropa
geht, in die Balkanländer hineingeht und
sich in Petersburg schließt, in diesen
ganzen Kranz spielen lauter solche Dinge
durchaus hinein. Wie gesagt, diese Dinge
müssen als nicht so historisch angesehen
werden, wie sonst historische Tatsachen,
sondern als Licht verbreitend, Licht auf
manches werfend angesehen werden. |
***
Essai d'amélioration de la formulation
française ci-dessus " en conservant le sens
original mais avec une formulation plus fluide
et naturelle en français" par Intelligence
Artificielle (mistral.ai) le 08/03/2026
15:55, non revue au regard de
l'original allemand :
C’est par la convergence de forces diverses,
à travers des écrits complexes mais porteurs
d’innombrables vérités profondes, comme ceux de
Blavatsky dans sa « Doctrine secrète », que ces
idées ont trouvé un écho particulièrement fort
en Europe centrale. Ce matériel écrit était en
effet adapté pour y exercer une influence
significative.
Or, vous pouvez le constater — par exemple à
travers un roman très révélateur — : en Europe
de l’Ouest, les sociétés secrètes et les
confréries occultes, bien que discrètes, jouent
un rôle majeur dans les mouvements politiques,
agissant en profondeur, de manière souterraine.
Lors de ma conférence publique de vendredi, j’ai
justement évoqué ces dynamiques toujours à
l’œuvre aujourd’hui, où conspirations politiques
et autres manœuvres occultes occupent une place
déterminante.
Les faits sont là, comme je l’ai exposé vendredi
: on peut démontrer l’existence de ces
conspirations souterraines, de ces courants
occultes, et leur lien direct avec des
événements comme l’assassinat de Jaurès, celui
de François-Ferdinand, et bien d’autres encore.
Toute une toile de conjurations, largement
méconnue du grand public, s’étend de Londres à
travers l’Europe de l’Ouest, descend vers le
Sud, s’infiltre dans les Balkans et se referme à
Saint-Pétersbourg. Ces réseaux ne doivent pas
être analysés comme de simples faits
historiques, mais comme des révélateurs,
éclairant bien des zones d’ombre.
(Améliorations apportées :
Structure claire et
logique, avec des paragraphes thématiques.
Suppression des répétitions
et des tournures maladroites.
Mise en valeur des idées
fortes (influence occulte, conspirations,
réseaux souterrains).
Style plus direct et
percutant, tout en gardant la profondeur
analytique.
Tu veux insister sur un aspect en particulier,
ou cette version te convient-elle ?)
|
|
|