|
|
|
|
|
Sujet:
DOUZIÈME CONFÉRENCE, Dornach, 4 août1922
ZWOLFTER VORTRAG, Dornach, 4. August1922
|
|
|
|
|
Les
références : Rudolf Steiner Œuvres
complètes GA340 170-184 (2002)
04/08/1922 |
|
|
Original
▼
|
|
|
|
|
Traducteur:
FG v. 01 30/60/2022
|
Editeur: SITE |
Hier, je vous ai donc formulé une question très
importante, qui s'est posée au moment où l'économie de
peuple se préparait à s'intégrer toujours de plus en
plus dans l'économie mondiale. Mais maintenant, tout
de suite par là, la question des prix reçoit une
signification essentiellement autre qu'elle avait
auparavant dans la vie de l’économie. Et nous devons
encore nous regarder quelques éléments avant de
pouvoir nous faire une représentation des facteurs qui
déterminent en fait le prix ; car ce qui se présente
finalement sur le marché ou dans la circulation des
biens absolument comme prix - comme prix apparent,
aimerais-je dire – c’est en fait d’une signification
d’économie de peuple beaucoup plus restreinte que ce
qui repose derrière la formation de prix, qui conduit
finalement à la formation de prix et qui repose aussi
à la base des fluctuations de/du prix.
|
01
|
Ich habe Ihnen ja gestern eine sehr wichtige Frage
formuliert, die aufgetreten ist, als die
Volkswirtschaft sich anschickte, immer mehr und mehr
überzugehen in die Weltwirtschaft. Nun, gerade dadurch
bekommt aber die Preisfrage eine wesentlich andere
Bedeutung, als sie vorher im Wirtschaftsleben hatte.
Und wir müssen noch einiges uns ansehen, bevor wir uns
eine Vorstellung machen können von den Faktoren, die
eigentlich den Preis bestimmen; denn dasjenige, was
zuletzt auftritt auf dem Markt oder überhaupt in der
Zirkulation der Güter als Preis — als offenbarer
Preis, möchte ich sagen —, das ist ja eigentlich von
einer viel geringeren volkswirtschaftlichen Bedeutung
als dasjenige, was hinter der Preisbildung liegt, was
erst zuletzt zu der Preisbildung führt und was auch
zugrunde liegt den Schwankungen des Preises.
|
Maintenant, c’est donc ainsi que ces choses, qui
reposent avant/devant la formation du prix, aussi bien
du côté de l'acheteur que du côté du vendeur, qu'elles
se placent dans des contextes/pendants sociaux, dont
il dépend dans quelle situation est absolument
l'acheteur, si l'acheteur doit attacher une valeur
plus grande ou moindre à une somme d'argent déterminée
- valeur non seulement quelque peu au sens subjectif.
Selon l’économie de peuple, le subjectif vient
seulement en considération aussi loin qu’il est
correctement fondé dans des processus objectifs, qu’il
repose sur un jugement correct des processus objectifs
dans des processus objectifs. Mais la valeur de
l'argent vient aussi avant toutes choses en
considération dans une relation objective. Car
aujourd'hui, la question économique ne se laisse pas
considérer complètement séparée de la question
sociale. Car seulement quand on saisit vraiment de
l’œil l'interaction/le jouer-l’un-dans-l’autre des
deux que l'on peut parvenir à un jugement valable. Et
ainsi on doit déjà tenir compte de ce que
l'insatisfaction, l'insatisfaction sociale, qui alors
repose à la base de l'agitation/la non-tranquilité
sociale, est avant tout pendante à celle qui repose
devant la formation de prix et qui, finalement, se vit
dans la formation de prix. En ce que je vous ai montré
que donc aussi dans les salaires, donc dans cette
formation de prix qui s'exprime finalement dans le
niveau de salaire à l’intérieur de l'économie
actuelle, il y a en fait un achat et une vente, vous
comprendrez que tout ce qui conduit à des luttes
salariales repose pris au fond sur les
contextes/pendants sociaux dans lesquels aussi bien le
travailleur que l'entrepreneur se tiennent, et dont la
conclusion est présente dans, justement, cette
formation des prix qui forme la rémunération. Ainsi
que nous devons donc avant toutes choses savoir de
quelle manière œuvre ce qui joue aujourd’hui déjà une
fois un rôle majeur dans l'achat et la vente comme
dans la rémunération, comme aussi dans le reste de
l'économie de peuple, jusqu’où la monnaie/l’argent en
tant que tel œuvre à l’intérieur du processus
économique sur la formation des prix ? - Nous devons
faire une distinction entre ce qui vient finalement en
état comme prix en argent et ce qui fixe/décide en
fait la valeur de l'argent dans une main, aimerais-je
dire – aussi bien dans les mains du vendeur que dans
celles de l'acheteur. À cause de cela nous devons
aujourd'hui quelque peu regarder l'argent.
|
02
|
Nun ist es ja so, daß diese Dinge, die vor der
Preisbildung liegen, sowohl auf der Seite des
Kaufenden wie auf der Seite des Verkaufenden, daß die
sich hineinstellen in soziale Zusammenhänge, von denen
es abhängt, in welcher Lage überhaupt der Käufer ist,
ob der Käufer einer bestimmten Geldsumme einen
größeren oder geringeren Wert beilegen muß — Wert
nicht nur etwa im subjektiven Sinne.
Volkswirtschaftlich kommt ja das Subjektive nur
insofern in Betracht, als es richtig in objektiven
Vorgängen begründet ist, als es auf einer richtigen
Beurteilung der objektiven Vorgänge beruht. Aber es
kommt der Wert des Geldes vor allen Dingen auch in
objektiver Beziehung in Betracht. Denn es läßt sich
heute nicht die wirtschaftliche Frage ganz abgesondert
von der sozialen Frage betrachten. Nur wenn man das
Ineinanderspielen der beiden wirklich ins Auge faßt,
kann man zu einem gültigen Urteil kommen. Und so muß
man schon berücksichtigen, daß die Unzufriedenheit,
die soziale Unzufriedenheit, die dann den sozialen
Unruhen zugrunde liegt, zusammenhängt vor allen Dingen
mit demjenigen, was vor der Preisbildung liegt und
sich zuletzt in der Preisbildung auslebt. Indem ich
Ihnen gezeigt habe, daß ja auch in dem Entlohnen, also
in derjenigen Preisbildung, die zuletzt in der
Lohnhöhe sich innerhalb der heutigen Wirtschaft
ausdrückt, eigentlich ein Kauf und Verkauf vorliegt,
werden Sie verstehen, daß alles, was zu den
Lohnkämpfen führt, im Grunde genommen auf den sozialen
Zusammenhängen beruht, in denen sowohl der Arbeiter
wie der Unternehmer drinnenstehen, und deren Abschluß
in derjenigen Preisbildung eben vorliegt, die die
Entlohnung bildet. So daß wir also vor allen Dingen
wissen müssen : In welcher Weise wirkt dasjenige, was
ja sowohl bei Kauf und Verkauf, wie bei der
Entlohnung, wie auch im übrigen der Volkswirtschaft,
eben heute schon einmal die große Rolle spielt,
inwiefern wirkt das Geld als solches innerhalb des
wirtschaftlichen Prozesses ein auf die Preisbildung? —
Wir müssen unterscheiden zwischen dem, was zuletzt als
Geldpreis zustande kommt, und dem, was eigentlich den
Wert des Geldes in einer Hand, möchte ich sagen —
sowohl in der Hand des Verkäufers wie in der des
Käufers —, ausmacht. Wir müssen daher heute etwas das
Geld betrachten.
|
Maintenant, vous trouvez toutes sortes de belles
choses dans les explications d’économie de peuple sur
l’essence de l'argent. Ains, par exemple, vous trouvez
justement raconté dans les présentations d’économie de
peuple les qualités que l'argent, s'il devait être
absolument utilisable comme argent, devrait avoir
comme argent. Maintenant, nous devons porter un regard
critique sur ces qualités, qui sont citées ici, afin
que vous puissiez voir comment il faut tenir compte
d'une variété actuelle de représentations de science
d’économie de peuple dans quelque chose de distinct.
Là sera mentionné, l'argent devrait premièrement
posséder une valeur généralement reconnue. Il s'agit
maintenant de savoir qui est celui qui reconnait dans
ce cas-ci, l'agent de reconnaissance approprié. Car en
disant que l'argent devrait posséder une valeur
généralement reconnue, on n'a encore rien dit, mais
avec cela on a simplement fait remarquer qu'il devrait
avoir une qualité ; mais on n'a pas dit comment il
peut obtenir cette qualité. La deuxième qualité est
encore plus étrange. Là sera dit, par exemple, que
l'argent devrait pouvoir avoir un petit volume/une
petite étendue et alors encore, parce qu’il est très
rare, par petit volume/étendue il devrait pouvoir
avoir une valeur élevée. Or, c'est le meilleur moyen -
comme l'a déjà envisagé Lycurgue, qui a introduit un
argent de plus de volume comme moyen de lutte contre
l'enrichissement illicite - et maintenant cette
qualité de l'argent est particulièrement adaptée pour
faciliter qu’on puisse facilement le conserver et,
pour cette seule raison, fournit une incitation
proportionnelle à l'enrichissement ; car si les pièces
de vingt marks étaient aussi grandes qu'une table, il
serait plus difficile de les conserver. Les choses
n'iraient pas aussi bien qu'aujourd'hui pour
s'enrichir ; il serait plus facile de remarquer
l'enrichissement et du genre. Donc il s’agit déjà de
ce que cela peut seulement être dit pour des raisons
bien externes. On dira alors que l'argent doit être
divisible à volonté. C'est aussi quelque chose que
j'ai trouvé dans un manuel d’économie nationale. Mais
il n'y a pas d'autre moyen de le faire que par une
quelque reconnaissance, par une quelque chose qui sera
en premier fournie. C'est donc quelque chose qui est
assez nébuleux. On dira alors qu'il doit être facile à
conserver. Maintenant, cette qualité de conservation
facile, c'est tout de suite ce à quoi nous ne serons
confrontés dans toute sa signification quand nous
démarrons justement notre actuelle considération.
|
03
|
Nun finden Sie ja allerlei schöne Dinge in
volkswirtschaftlichen Auseinandersetzungen über das
Wesen des Geldes. So zum Beispiel finden Sie über das
Wesen des Geldes erzählt in volkswirtschaftlichen
Darstellungen eben die Eigenschaften, die Geld, wenn
es überhaupt brauchbar sein soll als Geld, haben soll.
Nun, diese Eigenschaften, die da angeführt werden, die
müssen wir uns doch kritisch einmal ein klein wenig
vor Augen stellen, damit Sie sehen, wie man heraus
arbeiten muß aus mancherlei, was gegenwärtig
volkswirtschaftswissenschaftliche Vorstellungen sind,
in etwas Gesondertes hinein. Da wird angeführt, das
Geld müsse erstens einen allgemein anerkannten Wert
besitzen. Nun handelt es sich darum, wer der
Anerkennende in diesem Falle ist, der richtig
Anerkennende. Denn damit, daß man sagt, das Geld müsse
einen allgemein anerkannten Wert besitzen, hat man
noch gar nichts gesagt, sondern damit hat man nur
darauf hingewiesen, daß es eine Eigenschaft haben
soll; man hat aber nicht gesagt, wie es diese
Eigenschaft erhalten kann. Die zweite Eigenschaft ist
noch merkwürdiger. Da wird zum Beispiel gesagt: Das
Geld soll einen kleinen Umfang haben können und dann
doch, weil es sehr selten ist, bei kleinem Umfang
einen hohen Wert haben können. Nun ist das das beste
Mittel — das hat schon Lykurg eingesehen, der etwas
umfangreicheres Geld eingeführt hat als Mittel gegen
die unrechtmäßige Bereicherung —, nun ist diese
Eigenschaft des Geldes ganz besonders dazu geeignet,
daß man es leicht aufbewahren kann, und daß es schon
aus diesem Grunde einen verhältnismäßigen Anreiz zur
Bereicherung bildet; denn wenn die Zwanzigmarkstücke
so groß wären wie ein Tisch, so würde man es schwerer
haben, sie aufzubewahren. Es würde die Sache nicht so
bequem gehen mit dem Reichwerden wie jetzt; man würde
das Reichwerden leichter bemerken und dergleichen.
Also es handelt sich schon darum, daß dieses
schließlich ja nur aus recht äußerlichen Gründen
heraus gesagt werden kann. Dann wird gesagt, das Geld
müsse beliebig teilbar sein. Das ist auch etwas, was
ich in einem nationalökonomischen Handbuch gefunden
habe. Aber das kann man ja auch nicht anders
vollziehen als durch irgendeine Anerkennung, durch
irgend etwas, was erst geleistet wird. Das ist also
etwas, was ziemlich nebulos ist. Dann wird gesagt, es
muß leicht aufzubewahren sein. Nun, diese Eigenschaft
des Leichtaufbewahrens, das ist es gerade, was uns
erst in seiner ganzen Bedeutung entgegentreten wird,
wenn wir unsere heutige Betrachtung eben anstellen.
|
Nous ne devons pas seulement nous rendre compte que
ce qui est nature reçoit seulement une valeur
d’économie de peuple lorsque cela entre dans la
circulation de l'économie de peuple, sera pris en
considération par le travail, nous devons aussi nous
rendre compte que le travail aussi acquiert/obtient
une valeur d’économie de peuple par la façon et la
manière dont il est organisé, est articulé et qu’aussi
le capital, reçoit seulement une valeur parce qu'il
sera saisi par l'esprit de l'humain et inséré dans le
processus d’économie de peuple, mais nous devons aussi
être clairs sur le fait que l'argent en tant que tel
obtient aussi une valeur par la circulation elle-même.
Maintenant, nous devons réfléchir comment l’argent se
transforme au cours de la circulation. Les conditions
préalables à cela reposent déjà dans ce que je vous ai
présenté.
|
04
|
Wir müssen uns nämlich nicht nur darüber klar
werden, daß dasjenige, was Natur ist, eigentlich erst
einen volkswirtschaftlichen Wert bekommt, wenn es in
die Zirkulation der Volkswirtschaft hineinkommt, von
der Arbeit in Anspruch genommen wird, wir müssen uns
nicht nur klar darüber sein, daß auch die Arbeit einen
volkswirtschaftlichen Wert erhält durch die Art und
Weise, wie sie organisiert ist, gegliedert ist, und
daß auch das Kapital nur einen Wert bekommt dadurch,
daß es vom Geist des Menschen erfaßt und in den
volkswirtschaftlichen Prozeß hineingearbeitet wird,
sondern wir müssen uns auch klar sein darüber, daß
auch Geld als solches einen Wert durch die Zirkulation
selber erhält. Nun müssen wir uns überlegen, wie Geld
im Laufe der Zirkulation sich verändert. Dazu liegen
schon die Voraussetzungen in dem, was ich Ihnen
vorgebracht habe.
|
Dans le cas de l'argent, nous avons d'abord à faire
avec de l’argent d'achat ordinaire, avec cet argent
donc que nous utilisons pour nous acheter quelque
chose qui nous sert à la consommation. Mais nous avons
alors aussi à faire avec de l'argent de prêt - comme
nous l'avons déjà vu. Maintenant se demande si alors
l'argent de prêt est entièrement le même que l’argent
d'achat par son pendant d’économie de peuple. Si vous
considérez l’argent d'achat, vous devrez vous poser la
question : comment alors l'argent d'achat vient-il en
l’état parmi les éléments restants de l'achat et de la
vente ? Maintenant, il vient en l’état parce que celui
qui se sert de l'argent n’a pas seulement donné
quelque chose avec lui, avec l'argent, qui provoque un
échange immédiat, mais ce qui est médiateur d'un
échange, qui se place dans l'échange. Ainsi que tout -
comme je l'ai déjà expliqué ces jours-ci - est de
l'argent, qui se place comme médiateur/intermédiaire
dans l'échange. Je vous ai dit que de ce point de vue,
des petits pois pourraient être de l'argent. Si je
n'acquiers pas purement autant de petits pois que je
peux manger moi-même, mais acquiers des petits pois
pour les utiliser dans le commerce d'une autre
marchandise pour moi, alors je transforme simplement
en argent, par l'activité de médiation, ce qui
pourrait autrement être un objet d’usage courant.
C'est très riche d’esprit ce que dit Spengler en cette
relation, qui exploite toutes choses dans une
direction inutile des idées, mais qui a maints aperçus
parfaitement corrects, que notamment dans une certaine
période de l’évolution romaine, saisies selon
l’économie de peuple, les humains sont devenus de
l'argent, à savoir les esclaves. Tant que j'ai besoin
de l'esclave moi-même, c'est-à-dire autant d'esclaves
que j'en utilise dans mon économie, l'esclave est bien
sûr un moyen de production ; mais à l’instant où
l'esclave sera aussi prêté, où, comme c'était le cas à
une certaine époque de la domination romaine, on avait
une telle armée d'esclaves qu'on pouvait les prêter,
qu'on pouvait les utiliser pour toutes sortes de
choses apportant de l’utilité, qu'on pouvait donc
s’attirer quelque chose par des esclaves, là l'esclave
devint de l'argent, ainsi qu'on peut dire pour cette
époque : Les humains sont devenus de l'argent. C'est
un aperçu absolument correct chez Spengler. On peut
cependant en déduire comment ce qui fonctionne/œuvre
comme argent d'achat se forme vers dehors à partir de
ce qui sinon est seulement soumis à l'échange. Et il
s'agira que ce que l'on utilise alors comme argent,
soit le plus utile comme argent, s'il ne chatoie pas
de ci de là, j’aimerais dire, entre être dévoré et
être donné plus loin, comme le seraient les petits
pois, ce par quoi la valeur dans le processus de
circulation fluctuerait aussi essentiellement, mais
quand elle est - et pour cela il faut un certain
accord, même tacite, de ceux qui se servent d'argent –
quelque chose qui sinon n’est consommé/utilisé que
pour l’échange, pour la médiation. C'est l'essentiel,
qu'on l'utilise seulement pour la médiation, pour
l'échange, pas pour le manger.
|
05
|
Wir haben es beim Geld zunächst zu tun mit
gewöhnlichem Kaufgeld, mit demjenigen Geld also, das
wir verwenden, um uns etwas zu kaufen, was uns zum
Verbrauch dient. Wir haben es aber dann auch zu tun
mit Leihgeld — das haben wir ja auch schon gesehen.
Nun fragt es sich, ob denn das Leihgeld durch seinen
volkswirtschaftlichen Zusammenhang ganz dasselbe ist
wie das Kaufgeld. Wenn Sie das Kaufgeld in Betracht
ziehen, so werden Sie sich fragen müssen: Wie kommt
denn das Kaufgeld unter den übrigen Elementen des
Kaufens und Verkaufens zustande? Nun, es kommt dadurch
zustande, daß derjenige, welcher sich des Geldes
bedient, daß der nicht nur damit, mit dem Geld, etwas
gegeben hat, was einen unmittelbaren Austausch
bewirkt, sondern was einen Austausch vermittelt, was
sich in den Austausch hineinstellt. So daß alles
dasjenige — wie ich schon auseinandergesetzt habe in
diesen Tagen -- Geld ist, was sich vermittelnd in den
Austausch hineinstellt. Ich habe Ihnen gesagt, es
könnten von diesem Gesichtspunkt aus Erbsen Geld sein.
Wenn ich nicht bloß so viel Erbsen erwerbe, als ich
selber aufessen kann, sondern Erbsen erwerbe, um sie
dazu zu verwenden, wiederum einen Gebrauchsgegenstand
für mich einzuhandeln, so verwandle ich einfach durch
die Tätigkeit des Vermittelns dasjenige, was sonst
durchaus ein Gebrauchsgegenstand sein kann, in Geld.
Es ist sehr geistreich, was in dieser Beziehung
Spengler sagt, der ja alle Dinge in einer
unbrauchbaren Ideenrichtung verwertet, aber manches
vollkommen richtige Aperçu hat, daß namentlich in
einer gewissen Zeit der römischen Entwickelung,
volkswirtschaftlich aufgefaßt, Menschen zu Geld
geworden sind, nämlich die Sklaven. Solange ich den
Sklaven selber brauche, das heißt nur so viele Sklaven
erwerbe als alter Römer, als ich in meiner Wirtschaft
verwende, solange ist der Sklave natürlich
Produktionsmittel; in dem Augenblick aber, wo der
Sklave auch ausgeliehen wird, wo man, wie es in einer
gewissen Zeit der Römerherrschaft der Fall war, ein
solches Heer von Sklaven hatte, daß man sie ausleihen
konnte, daß man sie zu allerlei nutzbringenden Dingen
verwenden konnte, welche man also einhandeln konnte
durch Sklaven, da wurde der Sklave zu Geld, so daß man
sagen kann für jene Zeiten: Menschen wurden Geld. Das
ist ein durchaus richtiges Aperçu bei Spengler. Daraus
aber können wir entnehmen, wie das, was als Kaufgeld
wirkt, sich herausbildet aus demjenigen, was sonst nur
dem Tausch unterliegt. Und es wird sich darum handeln,
daß dasjenige, was man dann als Geld verwendet, als
Geld am brauchbarsten sein wird, wenn es nicht, ich
möchte sagen, hin und her schillert zwischen
Aufgegessenwerden und Weitergegebenwerden, wie es die
Erbsen wären, wodurch im Zirkulationsprozeß der Wert
ja auch wesentlich schwanken würde, sondern wenn es —
und dazu bedarf es eben dann einer gewissen, wenn auch
stillschweigenden Übereinkunft derer, die sich des
Geldes bedienen — etwas ist, was zu sonst nichts
verbraucht wird als zum Tausch, zum Vermitteln. Das
ist das Wesentliche, daß man es nur gebraucht zum
Vermitteln, zum Tausch, also nicht zum Aufessen.
|
Mais maintenant vous voyez, de cet argent d'achat
diffère tout à fait essentiellement ce qu’est l'argent
de prêt ; parce qu'avec l'argent d'achat, vous n'avez
aucune autre raison pour sa valeur, pour son
estimation, donc pour son évaluation, aucun autre
nécessité d'évaluation que celle-ci, combien vous
recevez pour cela. Et cela ne change pas non plus le
temps pour l’essentiel ; car vous devez juger la livre
de viande en fonction de sa valeur de consommation, si
vous achetez une livre de viande aujourd'hui ou si
vous achetez une livre de viande dans un certain
temps; et l'argent peut probablement avoir obtenu une
valeur différente par rapport à la livre de viande,
mais pour l'humain qui mange, la livre de viande ne
peut effectivement obtenir une valeur différente dans
le cours du temps. Il est seulement essentiel que la
livre de viande puisse seulement être consommée
pendant un certain temps, qu'elle ne puisse donc avoir
une valeur que dans un certain temps parce qu’elle se
gâte. Cela fait aussi partie de l'économie de peuple,
que toutes les choses qui sont maintenant de vrais
objets de consommation se gâtent justement.
|
06
|
Nun sehen Sie aber, von diesem Kaufgeld
unterscheidet sich ganz wesentlich dasjenige, was
Leihgeld ist; denn bei dem Kaufgeld haben Sie keine
anderen Gründe für seinen Wert, für seine Schätzung,
also für seine Bewertung, keine andere
Bewertungsnotwendigkeit als diese, wieviel Sie dafür
bekommen. Und das ändert auch die Zeit nicht im
wesentlichen; denn Sie müssen, ob Sie heute sich ein
Pfund Fleisch kaufen oder ob Sie sich in einiger Zeit
ein Pfund Fleisch kaufen, das Pfund Fleisch nach
seinem Konsumwert beurteilen; und es kann in bezug auf
das Pfund Fleisch wohl das Geld einen anderen Wert
bekommen haben, aber für den essenden Menschen kann.
das Pfund Fleisch eigentlich einen anderen Wert im
Verlauf der Zeit nicht bekommen. Nur ist es
wesentlich, daß das Pfund Fleisch nur eine gewisse
Zeitlang gegessen werden kann, daß es also nur
innerhalb einer gewissen Zeit einen Wert haben kann,
weil es verdirbt. Das gehört auch in das
Volkswirtschaftliche hinein, daß alle Dinge, die nun
wirkliche Gebrauchsgegenstände sind, eben verderben.
|
Si nous utilisons maintenant l'argent comme un
équivalent dans l’échange pur, alors nous avons dans
l'argent vis-à-vis des objets périssables, toutefois
un concurrent déloyal, un véritable concurrent
déloyal/non réel, parce que l'argent ne semble
justement pas se gâter dans des circonstances normales
- je le dis expressément : ne semble pas se gâter.
Oui, c'est là que nous voyons ce qui apporte quelque
chose de malsain dans l'économie de peuple, quand on
laisse jouer dans l'économie de peuple d'autres
conditions/rapports que ceux qui jouent dans la
réalité. D'un côté, nous avons affaire à des
institutions qui font que l'argent a sa valeur de
chiffre en toutes circonstances, quelle que soit sa
position sociale - l'argent a sa valeur de chiffre et
conserve apparemment cette valeur de chiffres. Mais en
réalité, il ne la garde pas. Toutes les autres choses
sont honnêtes. La viande commence à sentir au moment
où elle peut commencer à sentir en fonction de ses
qualités ; l'argent ne le fait pas dans quelque
qualité qu’il se présente. De toute évidence, l'argent
ne le fait pas. Et pourtant, nous devons nous dire :
si maintenant un quelque article est devenu plus cher
ou moins cher dans un certain temps par quelques
circonstances, puisque l'article doit conserver la
même valeur en lui-même par ses qualités dans la vie
humaine - il doit le conserver par la constellation,
dans laquelle il doit être consommé au moment correct
et que du nouveau doit apparaître - mais l'argent ne
fait pas cela, alors l'argent comme tel, purement
comme moyen d’échange, est un concurrent
non-réel/irréel, parce qu’il n’amène pas à la
manifestation de quelque manière qu’il soit aussi
soumis à des changements. Si aujourd'hui je dois
m’acheter une livre de viande pour une somme d'argent
et acheter la même livre de viande pour une autre
somme d'argent dans une quinzaine de jours, ce n'est
pas à cause de la livre de viande que je dois dépenser
plus d'argent la prochaine fois, mais à cause de cet
argent. Cela tient simplement à l'argent. Et quand
l'argent porte toujours le même chiffre sur soi, alors
l'argent commence en fait à mentir, parce qu'il est
devenu de moins de valeur. Si je dois donner plus en
échange d'une livre de viande, il est devenu de moins
de valeur. C'est entièrement évident. J'apporte donc
quelque chose dans le processus par la circulation de
l'argent, qui n'est en fait pas là du tout d'un point
de vue d’économie de peuple. Sur le plan de l’économie
de peuple, la chose se comporte tout autrement. Selon
l’économie de peuple, la chose se comporte de telle
sorte que l’argent subit simplement des changements au
cours du processus économique lui-même.
|
07
|
Wenn wir nun das Geld verwenden als ein Äquivalent
im reinen Tausch, dann haben wir allerdings in dem
Gelde gegenüber den verderblichen Gegenständen einen
unreellen Konkurrenten, einen richtigen unreellen
Konkurrenten, weil das Geld eben unter gewöhnlichen
Verhältnissen nicht zu verderben scheint — ich sage
das ausdrücklich: nicht zu verderben scheint. Ja, da
sehen wir, was in das Volkswirtschaftliche etwas
Ungesundes hineinbringt, wenn man andere Verhältnisse
in der Volkswirtschaft spielen läßt, als diejenigen
sind, die in der Wirklichkeit spielen. Wir haben es
auf der einen Seite mit solchen Einrichtungen zu tun,
daß Geld unter allen Umständen seinen Zahlenwert hat,
gleichgültig, wie es sonst in der sozialen Position
drinnen steht — Geld hat seinen Zahlenwert und behält
diesen Zahlenwert scheinbar. In Wirklichkeit behält es
ihn aber nicht. Alle anderen Dinge sind ehrlich.
Fleisch beginnt zu riechen in der Zeit, in der es eben
nach seinen Qualitäten beginnen kann zu riechen; Geld
tut das nicht, in welcher Qualität es auch auftritt.
Geld tut es nicht offenbar. Und dennoch, wir müssen
uns sagen: Wenn nun irgendein Artikel durch
irgendwelche Umstände in einer bestimmten Zeit teurer
geworden ist oder billiger geworden ist, da der
Artikel in sich selber durch seine Qualitäten im
Menschenleben denselben Wert behalten muß — er muß ihn
durch die Konstellation behalten, indem er zur rechten
Zeit verbraucht werden muß und Neues auftreten muß —,
das Geld das aber nicht tut, so ist das Geld als
solches, rein als Tauschmittel, dadurch ein unreeller
Konkurrent, weil es nicht in irgendeiner Weise zur
Erscheinung bringt, daß es eigentlich auch
Veränderungen unterliegt. Wenn ich mir heute ein Pfund
Fleisch für eine Summe Geldes kaufen muß und in
vierzehn Tagen dasselbe Pfund Fleisch für eine andere
Summe Geldes kaufen muß, so liegt es nicht an dem
Pfund Fleisch, daß ich zum Beispiel das nächste Mal
mehr Geld ausgeben muß, sondern es liegt am Geld. Es
liegt lediglich am Geld. Und wenn das Geld dann noch
dieselbe Zahl an sich trägt, so beginnt das Geld
eigentlich zu lügen; denn es ist weniger wert
geworden. Wenn ich mehr hergeben muß im Austausch für
ein Pfund' Fleisch, ist es weniger wert geworden. Das
ist ja ganz selbstverständlich. Also ich bringe
dadurch etwas in den Prozeß hinein durch die
Zirkulation des Geldes, das eigentlich
volkswirtschaftlich gar nicht da ist.
Volkswirtschaftlich verhält sich die Sache ganz
anders. Volkswirtschaftlich verhält sie sich so, daß
das Geld einfach durch den wirtschaftlichen Prozeß
selbst Veränderungen durchmacht.
|
Et nous devons maintenant chercher les occasions où
l'argent passe à travers des transformations. En
dehors de l’argent d'achat habituel, nous avons
l'argent de prêt, l'argent du prêt que quelqu'un
reçoit pour introduire une quelque entreprise, qui
n'est pas de l'argent d'achat pour lui, mais deviendra
pour lui de l'argent d'entrepreneur. Cet argent
d'entrepreneur, cet argent de prêt a une valeur
essentiellement différente, une qualité
essentiellement différente. En fait, cet argent de
prêt est quelque chose de très différent de l'argent
d'achat. Il ne reste pas grand-chose quand l'argent
d'achat devient de l'argent du prêt que, disons, de
l'or, de l'argent ou du papier est transporté dans
l'autre domaine de la vie. La chose devient de valeur
par de toutes autres choses. Car maintenant, quand
l'argent de prêt entre en circulation, il s'agit de ce
que l'esprit de l'humain intervient, que la pensée
humaine intervient, et par cette intervention de la
pensée humaine maintenant l'argent de prêt prend sa
valeur réelle/propre. Il serait beaucoup plus
important d'écrire sur le billet de banque, qui sera
prêté à l'homme qui entreprend quelque chose, dans les
moments où il transfère ce billet de banque dans
l'utilisation, si l'homme est un génie en choses
économique, ou s'il est un idiot ; car maintenant la
valeur de cet argent de prêt dans la situation
d’économie de peuple dépend de la façon et la manière
dont il se comporte avec lui.
|
08
|
Und wir müssen nun die Gelegenheiten aufsuchen, wo
das Geld Veränderungen durchmacht. Außer dem
gewöhnlichen Kaufgeld haben wir das Leihgeld, das
Leihgeld, das also jemand bekommt, um irgendeine
Unternehmung zu entrieren, das für ihn kein Kaufgeld
ist, sondern für ihn eben Unternehmergeld wird. Dieses
Unternehmergeld, dieses Leihgeld hat einen wesentlich
anderen Wert, eine wesentlich andere Eigenschaft. Es
ist eigentlich im Grunde genommen dieses Leihgeld
etwas ganz anderes als das Kaufgeld. Es bleibt nicht
viel übrig, wenn Kaufgeld Leihgeld wird, als, sagen
wir, daß Gold oder Silber oder Papier hineingetragen
wird in das andere Lebensgebiet. Wert wird die Sache
durch ganz andere Dinge. Denn es handelt sich ja
jetzt, wenn das Leihgeld in Zirkulation kommt, darum,
daß der Geist des Menschen eingreift, daß menschliches
Denken eingreift, und durch dieses Eingreifen des
menschlichen Denkens bekommt nun das Leihgeld seinen
eigentlichen Wert. Es wäre viel wichtiger, auf die
Banknote, die geliehen wird dem Mann, der etwas
unternimmt, in dem Momente, wo er diese Banknote in
Gebrauch überführt, darauf zu schreiben, ob der Mann
ein Genie ist in wirtschaftlichen Dingen, oder ob er
ein Idiot ist; denn von der Art und Weise, wie er sich
damit verhält, hängt nun der Wert dieses Leihgeldes in
der volkswirtschaftlichen Situation ab.
|
Et quand nous passons maintenant de l'argent de prêt
à ce que j'ai nommé comme troisième façon, qui ne sera
habituellement pas du tout discuté aujourd'hui, mais
joue le rôle le plus grand pensable dans le processus
d’économie de peuple, quand nous passons de l'argent
de prêt à l'argent de donation - l'argent de donation
est pris au fond tout ce qui sera dépensé pour
l’éducation, qui joue justement un rôle énorme dans la
vie d’économie de peuple ; l'argent de donation est
aussi tout ce qui sera dépensé pour des fondations et
tout ce qui fait que du capital ne s'accumule pas sur
le foncier/les biens-fonds de manière gênante par la
capitalisation de fonds et sols, ce par quoi
l'économie de peuple sera ruinée - quand nous
regardons cet argent de donation, nous devons dire :
Cet argent de donation, il sera simplement sans valeur
pour celui qui sera dépendant d'argent d'achat pour sa
vie. Il perd sa valeur. L'argent de donation en
rapport à l'argent d'achat est notamment le contraire,
ce qui donc aussi déjà en provient, que celui peut
acheter qui reçoit la donation, tandis que celui qui
ne reçoit pas de donation ne peut pas acheter avec cet
argent.
|
09
|
Und wenn wir nun von dem Leihgeld zu demjenigen
übergehen, was ich Ihnen als eine dritte Art genannt
habe, was heute gewöhnlich gar nicht besprochen wird,
aber die denkbar größte Rolle spielt im
volkswirtschaftlichen Prozeß, wenn wir übergehen von
dem Leihgeld zu dem Schenkungsgeld — Schenkungsgeld
ist im Grunde genommen alles, was für die Erziehung
ausgegeben wird, das spielt eben eine ungeheure Rolle
im volkswirtschaftlichen Leben; Schenkungsgeld ist
auch alles dasjenige, was für Stiftungen ausgegeben
wird, und alles dasjenige, was bewirkt, daß sich nicht
in einer störenden Weise Kapital staut auf Grund und
Boden durch die Kapitalisierung von Grund und Boden,
wodurch die Volkswirtschaft eben ruiniert wird —, wenn
wir uns dieses Schenkungsgeld anschauen, so müssen wir
sagen : Dieses Schenkungsgeld, das wird für
denjenigen, der angewiesen ist für sein Leben auf
Kaufgeld, einfach wertlos. Es verliert seinen Wert.
Schenkungsgeld in bezug auf Kaufgeld ist das
Entgegengesetzte nämlich, was ja auch schon daraus
hervorgeht, daß derjenige kaufen kann, der Schenkung
kriegt, während derjenige, der nicht Schenkung kriegt,
nicht kaufen kann mit diesem Geld.
|
Vous avez donc trois sortes d'argent qui sont
qualitativement très différentes les unes des autres,
argent d'achat, argent de prêt, argent de cadeau.
Maintenant, comme cela se comporte entre l'argent
d'achat, l'argent de prêt et l'argent de donation cela
est seulement à juger quand nous considérons les
pendants d’économie de peuple, disons d'une nature
économique aussi privée que nous l'avons supposée
hypothétiquement hier, qu'ils représentent d'une
certaine manière une sorte de domaine fermé. Là, nous
verrons qu'après un certain temps, tout ce qui est de
l'argent de prêt passe en argent de donation. Cela ne
peut aussi être autrement avec l'espace économique
fermé qu'est l'économie mondiale. L'argent de prêt
doit de proche en proche passer entièrement en argent
de donation. L’argent de prêt n’a pas la permission,
dans une certaine mesure, de s'accumuler en retours
dans l’argent d'achat afin de perturber/gêner cela.
L'argent du prêt va dans l'argent de donation. C'est
ainsi que cela doit se présenter dans le cycle
économique fermé. Que fait-il sur le domaine où
l'argent de donation travaille ? Là il se dévalorise.
Ainsi que nous pouvons dire : en ce que nous avons le
domaine de l’argent d'achat, l'argent représentera une
certaine valeur. Sur le domaine du donner, l'argent a
une valeur négative pour tout ce qui existe dans le
domaine de l'achat, il laisse disparaître cette valeur
d'achat. Et entre les deux dedans la transition/le
passage sera effectuée chez/en argent de prêt.
L'argent de prêt disparaît progressivement dedans
l'argent de donation.
|
10
|
Sie haben also drei Arten von Geld, die qualitativ
ganz voneinander verschieden sind, Kaufgeld, Leihgeld,
Schenkungsgeld. Nun, wie es sich aber verhält zwischen
Kaufgeld, Leihgeld und Schenkungsgeld, das ist nur
dann zu beurteilen, wenn wir volkswirtschaftliche
Zusammenhänge, sagen wir, so privatwirtschaftlicher
Natur, wie wir es gestern hypothetisch angenommen
haben, daß sie in gewisser Weise eine Art
abgeschlossenen Gebietes darstellen, wenn wir solche
betrachten. Da werden wir nämlich finden, daß nach
einer bestimmten Zeit alles dasjenige, was Leihgeld
ist, in Schenkungsgeld übergeht. Anders kann es auch
nicht sein bei dem geschlossenen Wirtschaftsgebiet,
das die Weltwirtschaft ist. Leihgeld muß nach und nach
ganz in Schenkungsgeld übergehen. Leihgeld darf sich
gewissermaßen nicht zurückstauen in das Kaufgeld
hinein, um das zu stören. Leihgeld geht in das
Schenkungsgeld hinein. So muß es sich im geschlossenen
Wirtschaftskreislauf darstellen. Was tut es auf dem
Gebiet, wo das Schenkungsgeld arbeitet? Da entwertet
es sich. So daß wir sagen können : Indem wir das
Gebiet des Kaufgeldes haben, wird das Geld einen
gewissen Wert darstellen. Auf dem Gebiet des Schenkens
hat das Geld für alles dasjenige, was auf dem Gebiet
des Kaufens besteht, einen negativen Wert, läßt diesen
Kaufwert verschwinden. Und dazwischen drinnen wird der
Übergang bewirkt beim Leihgeld. Das Leihgeld
verschwindet allmählich hinein ins Schenkungsgeld.
|
Vous direz peut-être : c'est difficile à envisager.
– Ça l’est donc aussi ; mais c'est donc dommage que
nous ne puissions pas passer des mois ici à donner des
indications sur les cas particuliers auquels on peut
observer comment les choses se comportent réellement
ainsi, comme je l'ai dit maintenant, avec
l'évaluation/valorisation et
dévaluation/dévalorisation de l'argent. Mais ce serait
tout de suite la tache que vous considérez dans une
certaine mesure ce qui peut être dit ici, dans ce très
court cours, comme une sorte de base pour des travaux
supplémentaires d’économie de peuple. Seules des
suggestions peuvent, naturellement, être données dans
le déroulement de quatorze jours. Vous trouverez
cependant que ces affirmations d’économie de peuple
exposées ici peuvent être transformées partout par les
études particulières en vérités d’économie de peuple
qui peuvent alors être valorisées scientifiquement et
aussi pratiquement.
|
11
|
Sie werden vielleicht sagen : Das ist schwer
einzusehen. — Das ist es ja auch; aber es ist ja
schade, daß wir hier nicht monatelang können Angaben
machen über die einzelnen Fälle, an denen man
beobachten kann, wie tatsächlich sich das so verhält,
wie ich das jetzt gesagt habe, mit dem Bewerten und
Entwerten des Geldes. Das aber würde gerade die
Aufgabe sein, daß Sie gewissermaßen dasjenige, was
hier in diesem ganz kurzen Kurs gesagt werden kann,
als eine Unterlage betrachten würden für weitere
volkswirtschaftliche Arbeiten. Nur Anregungen kann man
natürlich geben im Verlaufe von vierzehn Tagen. Sie
werden aber finden, daß diese hier vorgebrachten
volkswirtschaftlichen Behauptungen überall durch die
einzelnen Untersuchungen sich umwandeln in
volkswirtschaftliche Wahrheiten, die dann
wissenschaftlich und auch praktisch verwertet werden
können.
|
C'est ce qui se passe maintenant dans la réalité,
que simplement dans le processus l'économie de peuple,
l'argent se métamorphose, qu’il reçoive différentes
qualités en ce qu’il devient argent de prêt ou argent
de donation. Mais nous cachons cela quand nous
laissons simplement l'argent être l'argent et nous
nous orientons en fonction du nombre écrit pour
l'unité et du genre - nous cachons cela, nous lui
mettons un masque. La réalité se venge en montrant
cette vengeance dans les fluctuations des prix, qui
sont simplement là dans le processus d’économie de
peuple, que nous ne pouvons pas du tout suivre avec
notre raison synthétique, mais que nous devrions
atteindre avec la raison synthétique. On devrait,
aimerais-je dire ne pas simplement laisser l'argent
fluer dans la circulation et lui donner maintenant la
pleine liberté de faire ce qu'il veut faire ; car par
cela nous faisons en fait quelque chose de très
singulier dans l’économie de peuple. N’est-ce pas,
quand nous avons besoin d'animaux dans un quelque
contexte de travail, nous nous les apprivoisons et les
utilisons alors comme animaux apprivoisés. Pensez au
temps dont on a besoin pour débourrer un cheval
d'équitation avant de pouvoir l'utiliser, et ainsi de
suite. Pensez seulement ce qui arriverait si nous
n'apprivoisions pas les animaux, mais si nous les
utilisions comme des animaux sauvages, si nous ne
faisions aucun effort pour les apprivoiser ! Nous
laissons l'argent circuler sauvagement dans le
processus d’économie de peuple. Quand cela lui vient,
aimerais-je dire : nous lui laissons venir cette
valeur qu'il a comme argent de prêt, qu'il a comme
argent de don, et attendons alors, quand quelqu'un,
qui est un industriel, a un argent qui s’est non
correctement transformé de son argent de prêt en
argent de don, quand il paie alors ses travailleurs,
que cela se comporte autrement, que quand ses
travailleurs, disons, il les payerait de pur argent
d’achat. Plus on dépend de payer ses travailleurs du
pur argent d'achat, d’autant moins on peut leur
donner, c'est-à-dire d’autant meilleur marché ils
doivent vous donner leurs produits ; plus on est en
situation de payer avec de l'argent qui a déjà été
converti/transformé, d'un argent qui est déjà passé
dans la sphère de prêt ou de donation, d’autant plus
on peut leur donner de salaire, d’autant plus chers
ils peuvent mettre leurs produits sur le marché. Il
s'agit donc que nous saisissions une fois cette
question à la mesure de la ration synthétique.
|
12
|
Das geschieht nun in Wirklichkeit, daß einfach im
volkswirtschaftlichen Prozeß das Geld sich
metamorphosiert, daß es verschiedene Qualitäten
bekommt, indem es Leihgeld oder Schenkungsgeld wird.
Das aber kaschieren wir, wenn wir einfach das Geld
Geld sein lassen und nach seiner ihm aufgeschriebenen
Zahl uns richten für die Einheit und dergleichen — das
kaschieren wir, dem setzen wir eine Maske auf. Die
Wirklichkeit rächt sich, indem sie diese Rache in den
Schwankungen der Preise zeigt, die einfach da sind im
volkswirtschaftlichen Prozeß, denen wir mit unserer
Vernunft gar nicht nachkommen, die wir aber mit der
Vernunft eben erreichen sollen. Man soll, möchte ich
sagen, das Geld nicht einfach so in die Zirkulation
hineinströmen lassen und ihm nun volle Freiheit geben,
zu tun, was es tun will; denn dadurch machen wir
eigentlich in der Volkswirtschaft etwas ganz
Eigentümliches. Nicht wahr, wenn wir, sagen wir, zu
irgendeinem Arbeitszusammenhang Tiere brauchen, so
zähmen wir sie uns, und wir verwenden sie dann als
gezähmte Tiere. Denken Sie, wie lange man ein
Reitpferd einreiten muß, bis man es benutzen kann und
so weiter. Denken Sie nur, was wäre, wenn wir Tiere
nicht zähmen würden, sondern als wilde verwenden
würden, wenn wir gar keine Mühe auf das Zähmen
verwenden würden! Das Geld lassen wir so ganz wild im
volkswirtschaftlichen Prozeß zirkulieren. Wenn es ihm
einfällt, möchte ich sagen, lassen wir ihm jenen Wert
beikommen, den es hat als Leihgeld, den es hat als
Schenkungsgeld, und warten dann ab, wenn von
irgendwoher irgendein Mensch, der ein Industrieller
ist, ein Geld hat, das unrichtig sich verwandelt hat
aus seinem Leihgeld in Schenkungsgeld, wenn der dann
seine Arbeiter bezahlt, daß das anders sich ausnimmt,
als wenn er seine Arbeiter, sagen wir, aus dem reinen
Kaufgeld bezahlen würde. Je mehr man darauf angewiesen
ist, seine Arbeiter aus dem reinen Kaufgeld zu
bezahlen, desto weniger kann man ihnen geben, das
heißt desto billiger müssen sie einem ihre Produkte
geben; je mehr man in der Lage ist, aus schon
verwandeltem Geld, aus einem Geld, das bereits in die
Sphäre des Leihgeldes oder Schenkungsgeldes
übergegangen ist, zu bezahlen, desto mehr Lohn kann
man ihnen geben, desto teurer können sie ihre
Erzeugnisse auf den Markt bringen. Es handelt sich
also darum, daß wir diese Sache einmal vernunftgemäß
erfassen.
|
Ainsi que les choses reposent maintenant une fois,
la fonction de l'argent devrait donc être
continuellement corrigée. Supposez une fois une
économie de peuple voisine d'une autre, celle-ci peut
très facilement, en ce qu’elle laisse fonctionner
l'argent comme un tel sauvageon, sans que de la raison
synthétique soit utilisée là-dedans, arriver dans des
calamités avec le prix pour un quelque bien, pour une
quelque chose dont on a besoin. Aussi longtemps que
l'économie de peuple est parmi d'autres économies de
peuple et que des représailles ne seront pas lancées
contre elle, on importe simplement l'article,
l'importation augmente. Par cela les choses seront
corrigées. Il n'y a pas de correction dans l'économie
mondiale parce qu'on ne peut pas introduire d'articles
de la Lune. Sinon, l'économie mondiale serait
seulement une économie de peuple si l'on pouvait
importer de la Lune ou de Vénus et ainsi de suite et y
exporter ; mais en cela consiste la grande question,
que devient l'économie par le fait que la Terre
devient un domaine économique fermé.
|
13
|
So, wie die Dinge nun einmal liegen, mußte ja die
Funktion des Geldes fortwährend korrigiert werden.
Nehmen Sie einmal an, eine Volkswirtschaft, die an
eine andere angrenzt, die kann sehr leicht dadurch,
daß sie das Geld als einen solchen Wildling
funktionieren läßt, ohne daß Vernunft hinein verwendet
wird, in Kalamitäten kommen mit dem Preis für
irgendein Gut, für irgend etwas, was man braucht.
Solange die Volkswirtschaft unter anderen
Volkswirtschaften ist und nicht Repressalien dagegen
ergriffen werden, importiert man einfach den Artikel,
es vergrößert sich der Import. Dadurch werden die
Dinge korrigiert. In der Weltwirtschaft gibt es keine
Korrektur, weil man vom Mond keine Artikel einführen
kann. Sonst würde die Weltwirtschaft auch nur eine
Volkswirtschaft sein, wenn man vom Mond oder der Venus
und so weiter importieren und dahin exportieren
könnte; aber darinnen besteht gerade die große Frage,
was da wird aus der Volkswirtschaftslehre dadurch, daß
die Erde eben ein geschlossenes Wirtschaftsgebiet
wird.
|
Eh bien, supposez une fois que vous preniez les
choses en main pour laisser l'argent devenir vieux.
Vous avez donc une quelque pièce d'argent, ce qu’elle
a pour substance ou pour chiffre, disons 1910, et
tableau 10 prenons une autre pièce d’argent avec le
chiffre d’année 1915 ; supposez, la pièce d’argent qui
porte le chiffre d'année 1915, donc est apparue à
l'époque comme monnaie d’économie de peuple,
deviendrait, par un traitement raisonnable synthétique
ce que deviendrait sinon aussi des produits d’échange
: cet argent serait dévalué/dévalorisé après quelque
temps. Disons que cet argent - n'est pas, les chiffres
que je donne maintenant sont secondaires, ne peuvent
être que des éclaircissements, ce qui doit émerger en
réalité est en premier objet de calculs infinis, mais
réalisables, comme nous le verrons encore - mais
supposons que cette pièce d’argent serait
dévaluée/dévalorisée en 1940 pour la circulation
d’économie de peuple. Cette pièce d’argent aurait donc
seulement une certaine valeur entre 1915 et 1940. Là,
elle aurait une valeur qui, comme nous le verrons dans
un instant, est déterminable. Donc, si, après
vingt-cinq ans, l'argent perd sa valeur dans le
processus d’économie de peuple, alors la pièce
d’argent portant l'année 1910 a perdu sa valeur en
1935. C'est ainsi que maintenant, quand je porte de
l'argent avec moi, j'ajoute une certaine qualité à mon
argent, une sorte d’âge à mon argent. Cet argent ici,
de 1910, il est plus vieux, il mourra plus tôt que
l'autre argent ici, l'argent de 1915. Vous pouvez
maintenant dire : c'est un programme. - Non, ce n'est
pas du tout un programme, mais ce je vous ai
maintenant expliqué là, c’est la réalité. C'est ce que
veut le processus d’économie de peuple. Il le fait
lui-même, que l'argent devient vieux. Et qu'il ne
devienne apparemment pas vieux, qu'on puisse
apparemment encore acheter avec une monnaie de 1910 en
1940, c'est seulement un masque. On n'achète pas alors
en réalité avec cet argent, mais seulement avec une
valeur imaginaire d’argent.
|
14
|
Nun, nehmen Sie einmal an, Sie nehmen es in die
Hand, das Geld alt werden zu lassen. Sie haben also
irgendein Geldstück, was es auch immer hat für einen
Stoff oder für eine Zahl, sagen wir 1910, und Tafel 10
nehmen Sie ein anderes Geldstück mit der Jahreszahl
1915; nehmen Sie an, das Geldstück, das die Jahreszahl
1915 trägt, also damals als volkswirtschaftliches Geld
entstanden ist, würde durch vernünftige Behandlung
dasjenige werden, was sonst auch Austauschprodukte
werden: dieses Geld würde entwertet sein nach einiger
Zeit. Sagen wir, es würde dieses Geld — nicht wahr,
die Zahlen, die ich jetzt angebe, sind nebensächlich,
können nur verdeutlichend sein, was in der
Wirklichkeit hervortreten muß, ist erst Gegenstand
unendlich vieler, aber erreichbarer Kalkulationen, wie
wir noch sehen werden —, aber nehmen wir an, dieses
Geldstück würde 1940 entwertet sein für den
volkswirtschaftlichen Verkehr. Dieses Geldstück würde
also nur zwischen 1915 und 1940 einen bestimmten Wert
haben. Da würde es einen Wert haben, der, wie wir
gleich sehen werden, bestimmbar ist. Wenn also Geld
nach fünfundzwanzig Jahren seinen Wert verliert im
volkswirtschaftlichen Prozeß, dann hat das Geldstück,
das die Jahreszahl 1910 trägt, seinen Wert verloren im
Jahre 1935. Es ist so, daß nun, wenn ich Geld bei mir
trage, ich dadurch eine gewisse Eigenschaft meinem
Gelde beilege, eine Art Alter lege ich meinem Gelde
bei. Dieses Geld hier, von 1910, das ist älter, das
wird früher sterben als das andere Geld hier, das
1915er Geld. Sie können nun sagen: Das ist ein
Programm. — Nein, das ist gar kein Programm, sondern
was ich Ihnen hier jetzt auseinandergesetzt habe, das
ist die Wirklichkeit. So will es auch der
volkswirtschaftliche Prozeß. Er macht es selbst, daß
das Geld alt wird. Und daß es scheinbar nicht alt
wird, daß man scheinbar mit einem Geld von 1910 im
Jahre 1940 noch kaufen kann, das ist nur eine Maske.
Man kauft nämlich dann nicht in Wirklichkeit mit
diesem Gelde, sondern nur mit einem eingebildeten
Geldwert.
|
Quand l'argent de cette manière, que l'année de son
origine signifie quelque chose, devient vieux dans mon
portemonnaie - devenir vieux, j'appelle cela
s'approcher de plus en plus de sa mort -, alors une
valeur sera donc imprimée à l'argent par son devenir
vieux, tout comme une valeur est imprimée à l’être
humain par son devenir vieux. Une valeur est imprimée
à chaque être vivant ; l'argent devient soudain
vivant, une valeur lui est imprimée. Pourquoi ?
Supposez une fois : L'argent jeune, donc pour l’année
actuelle, argent actuel, donc correctement de
l'argent de 1922, cet argent de 1922, ce sera
évidemment un bon argent d’achat ; mais quand
maintenant quelqu'un est entrepreneur, et qu'il se
demande : avec mon entreprise, comment vais-je me
fournir en argent ? Serai-je dans mon entreprise, qui,
d'après mes calculs, devra peut-être être
agencée/disposée, disons, sur vingt ans, est-ce que je
vais m’approvisionner avec/me procurer de l'argent
vieux ou jeune ? Si je prenais de l'argent vieux, il
peut être dévalué dans cinq ou deux ans ; je ne peux
donc pas m'impliquer dans l'utilisation de l'argent
vieux, mais j'ai besoin d'argent jeune si je dois
compter avec un calcul sur longtemps. - Ainsi,
l'argent jeune obtient une valeur spéciale d’économie
de peuple sous l'influence d'entreprises à long terme,
une valeur économie de peuple beaucoup plus grande que
l'argent vieux. Cette valeur d’économie de peuple est
alors là, c'est sa valeur maintenant. Supposons,
cependant, que j'ai une entreprise à faire qui
probablement, ce que j’ai à calculer, veut seulement
calculer sur un délai de trois ans. Là je serais un
mauvais économiste de peuple si je prenais maintenant
de l'argent très jeune, car l'argent jeune qui est le
plus précieux et le plus cher à cause de/par cela. Je
me procurerai donc de l'argent moins cher si j'en ai
besoin un temps plus court. Et ainsi vous voyez que de
cette manière l'âge de l'argent pour celui qui a à
appliquer l'esprit sur l'argent commencera à jouer un
rôle qui devient conscient pour lui.
|
15
|
Wenn das Geld in dieser Weise, daß die Jahreszahl
seiner Entstehung etwas bedeutet, in meinem
Portemonnaie alt wird — Altwerden nenne ich
Immer-näher-Kommen seinem Sterben —, dann wird ja
gerade dadurch dem Geld ein Wert aufgedrückt durch
sein Altwerden, wie dem Menschen durch sein Altwerden
ein Wert aufgedrückt wird. Jedem lebenden Wesen wird
ein Wert aufgedrückt; das Geld wird plötzlich
lebendig, es wird ihm ein Wert aufgedrückt. Warum?
Nehmen Sie einmal an: Junges Geld, also für das
heutige Jahr heutiges Geld, also richtig 1922er Geld,
dieses 1922er Geld, das wird ja selbstverständlich ein
gutes Kaufgeld sein; aber wenn nun jemand Unternehmer
ist, und er frägt sich: Bei meiner Unternehmung, wie
werde ich mich mit Geld versorgen? Werde ich mich bei
meiner Unternehmung, die vielleicht nach meiner
Kalkulation, sagen wir, auf zwanzig Jahre veranlagt
werden muß, werde ich mich da mit altem oder jungem
Geld versorgen? Wenn ich altes Geld nehmen werde, so
wird es eventuell in fünf oder zwei Jahren entwertet
sein; also ich kann mich nicht einlassen darauf, altes
Geld zu verwenden, sondern ich brauche, wenn ich mit
einer Kalkulation auf lange Zeit zu rechnen habe,
junges Geld. — Das junge Geld also bekommt unter dem
Einfluß langfristiger Unternehmungen einen besonderen
volkswirtschaftlichen Wert, einen viel größeren
volkswirtschaftlichen Wert als das alte Geld. Dieser
volkswirtschaftliche Wert ist dann da, das ist sein
Wert jetzt. Nehmen wir aber an, ich habe eine
Unternehmung zu machen, die voraussichtlich das, was
ich zu kalkulieren habe, nur auf eine Frist von drei
Jahren kalkulieren will. Da wäre ich doch ein
schlechter Volkswirtschafter, wenn ich jetzt ganz
junges Geld nehmen würde; denn das junge Geld ist
dadurch am wertvollsten und am teuersten. Also ich
werde mir billigeres Geld verschaffen, wenn ich es
kürzere Zeit brauche. Und so sehen Sie, daß auf diese
Weise das Alter des Geldes für denjenigen, der den
Geist anzuwenden hat auf das Geld, eine Rolle zu
spielen anfangen wird, die ihm bewußt wird.
|
Mais s'il vous plaît, réfléchissez maintenant que ce
n'est pas quelque chose qui n'est pas sinon aussi.
C’est seulement disponible sinon dans la sauvagerie,
et les choses se perturbent seulement mutuellement et
par conséquent des conditions d’économie de peuple
malsaines sont provoquées. Par contre, si vous
apprivoisez maintenant l'argent, si vous y ajoutez
vraiment que vous donnez un âge à l'argent et que vous
laissez l'argent jeune avoir plus de valeur que
l'argent vieux, alors vous imprimez à l'argent cette
valeur réelle qui le fait valoir par la position qu’il
a dans le processus d’économie de peuple. Cette valeur
est essentiellement seulement là quand l'argent est de
l'argent de prêt ; car, aussi quand l'argent est de
l'argent de prêt, en tant qu'argent d'achat, il
conserve sa valeur antérieure. Vous n'avez même pas
besoin de vous demander si vous devriez vous procurer
de l'argent pour ce que vous consommez en tant
qu'entrepreneur et ainsi de suite, cela se corrigera
bien de soi.
|
16
|
Bitte, bedenken Sie aber nun, daß das nicht etwas
ist, was nicht sonst auch ist. Nur ist es sonst in der
Wildheit vorhanden, und es stören sich die Dinge
gegenseitig nur und dadurch werden ungesunde
volkswirtschaftliche Zustände hervorgerufen. Dagegen,
wenn Sie das Geld nun zähmen, wenn Sie wirklich das
hineinfügen, daß Sie dem Geld ein Alter geben und
junges Geld als Leihgeld wertvoller sein lassen als
altes Geld, dann prägen Sie dem Geld denjenigen realen
Wert auf, den es geltend macht, den es durch seine
Position im volkswirtschaftlichen Prozeß hat. Dieser
Wert ist wesentlich nur da, indem das Geld Leihgeld
ist; denn, auch wenn das Geld Leihgeld ist, als
Kaufgeld behält es ja seinen früheren Wert. Sie
brauchen sich auch gar nicht so ungeheuer stark zu
überlegen, ob Sie nun für das, was Sie als Unternehmer
konsumieren, sich noch anderes Geld verschaffen sollen
und dergleichen, das korrigiert sich schon von selbst.
|
Maintenant, cependant, vous pensez que ces donations
qui ont leur importance dans le processus d’économie
politique, ces donations dont j'ai déjà parlé en bien
des relations, vont venir en état. La donation est
tout ce que l'on fiche dans le système éducatif, par
exemple, notamment quand il s'agit d'une vie libre de
l’esprit. Mais c'est déjà le cas maintenant, seulement
que les gens ne le remarquent pas. Si vous donnez
directement, alors votre raison synthétique est
dedans. Maintenant, vous donnez aussi, seulement c’est
fait dans l'impôt et ainsi de suite, là il disparaît
dans le brouillard général de l'activité économique et
on ne remarque pas l'histoire. Mais ça rend justement
la chose sauvage, sinon la raison synthétique y
entrerait. Mais réfléchissez une fois quel argent vous
utiliserez quand il s'agit de donations, quand vous
pensez vraiment selon l'économie de peuple ? Quand il
s'agit de donations, vous utiliserez de l'argent
ancien qui perd sa valeur dès que possible après le
don, de sorte que seul celui qui reçoit la chose
offerte peut acheter.
|
17
|
Nun aber denken Sie, es kommen jene Schenkungen
zustande, die ja im volkswirtschaftlichen Prozeß auch
durchaus ihre Bedeutung haben, jene Schenkungen, von
denen ich ja schon in vielfacher Beziehung gesprochen
habe. Schenkung ist alles das, was man in das
Erziehungswesen zum Beispiel hineinsteckt, namentlich
wenn es sich um freies Geistesleben handelt. Aber es
ist das jetzt auch schon so, nur daß es die Leute
nicht merken. Wenn Sie direkt schenken, dann ist Ihre
Vernunft drinnen. Jetzt schenken Sie auch, nur wird es
in die Steuer und so weiter hinein gemacht, da
verschwindet es im allgemeinen Nebel des Wirtschaftens
und man bemerkt die Geschichte nicht. Dadurch aber
eben geht die Sache wild, sonst würde Vernunft
hineinkommen. Aber überlegen Sie sich einmal, was für
Geld Sie verwenden werden, wenn es sich um Schenkungen
handelt, wenn Sie nun wirklich volkswirtschaftlich
denken werden? Wenn es sich um Schenkungen handelt,
werden Sie altes Geld verwenden, das möglichst bald
nach der Schenkung seinen Wert verliert, so daß gerade
noch derjenige kaufen kann, der die Sache geschenkt
bekommt.
|
Alors il s’agit que dans le processus d'économie de
peuple doive évidemment être introduit le
rajeunissement, que l'argent doit avoir de la
descendance. Mais vous envisagerez facilement que ce
dont il s'agit ici maintenant, est justement ce qui
n'est tout simplement pas de n’importe quelle manière
ou par le chaos économique général, que l'État
économique répand sur tout - qui amène tout par là
dans la confusion des valeurs en jetant l’un dans
l’autre l'argent de prêts, l’argent d’achat et ainsi
de suite, pendant que dans la réalité il se
particularise quand même hors l’un de l’autre - vous
comprendrez facilement que si l'on ne laisse pas la
question à l'arbitraire, mais qu'on apporte la raison
synthétique dans la chose, que vous avez purement à
placez les associations associatives nécessaires entre
l'argent d'achat, l'argent de prêt et l’argent de don
et le renouvellement de l’argent. Vous devez
simplement, disons, ne pas laisser celui qui prête de
l'argent prêter de l'argent d'une manière dépourvue de
sens, mais il se tient en lien avec son association.
Elle lui fournit la façon et la manière la plus
synthétiquement raisonnable dont il peut prêter et la
façon la plus synthétiquement raisonnable dont il peut
donner. Quand sera donné – ce en quoi chacun est libre
de le donner lui-même – alors l'argent traverse
cependant tout de suite, quand il a une valeur
annuelle, le même processus. Seulement, il s’agit que
dans le processus d’économie de peuple finalement
doive être provoqué à la mesure de la raison
synthétique, ce qui se passe sans cela, ce qui est
seulement masqué, à savoir que l'argent quand il a
fini de servir sera collecté. Et il retrouve/reçoit sa
valeur d'origine au début du processus d'achat et de
vente, c'est-à-dire qu'il obtient son nouveau chiffre
d’année ; mais il passe à celui qui a à nouveau
affaire à un produit naturel, qui a maintenant à
traiter à nouveau un produit naturel qui passe
justement dans le travail - où il s'agit seul d'achat
et de vente. C'est la médiation sur chemin associatif.
|
18
|
Dann handelt es sich darum, daß im
volkswirtschaftlichen Prozeß selbstverständlich die
Verjüngung eintreten muß, daß das Geld
Nachkommenschaft haben muß. Aber Sie werden leicht
einsehen, daß dasjenige, um was es sich nun hier
handelt, eben das ist, daß einfach nicht in beliebiger
Weise oder durch das allgemeine wirtschaftliche Chaos,
das der Wirtschaftsstaat über alles ausbreitet — der
eben alles dadurch in die Wertkonfusion hineinbringt,
daß er durcheinanderwirft Leihgeld, Kaufgeld und so
weiter, während es sich in der Wirklichkeit doch
auseinandersondert —, Sie werden leicht begreifen,
daß, wenn man die Sache nicht der Willkür überläßt,
sondern Vernunft in die Sache bringt, daß Sie bloß die
nötigen assoziativen Vereinigungen zu stellen brauchen
zwischen Kaufgeld, Leihgeld, Schenkungsgeld und
Gelderneuerung. Sie müssen einfach, sagen wir,
denjenigen, der Geld verleiht, nicht in sinnloser
Weise das Geld verleihen lassen, sondern der steht in
Verbindung mit seiner Assoziation. Die vermittelt ihm
die vernünftigste Art und Weise, wie er leihen kann,
und vermittelt ihm die vernünftigste Art, wie er
schenken kann. Wenn geschenkt wird — wobei es jedem
selbst freistehen kann, zu schenken —, dann macht aber
das Geld gerade, wenn es einen Jahreswert hat,
denselben Prozeß durch. Nur handelt es sich darum, daß
im volkswirtschaftlichen Prozeß zuletzt dasjenige
vernunftgemäß herbeigeführt werden muß, was ohnedies
geschieht, was nur maskiert wird, nämlich daß einfach
das Geld, wenn es ausgedient hat, gesammelt wird. Und
es bekommt jetzt wiederum im Beginne des Kauf- und
Verkaufsprozesses seinen ursprünglichen Wert, das
heißt es bekommt seine neue Jahreszahl; aber es geht
über an denjenigen, der nun wiederum ein Naturprodukt,
ein nun eben in die Arbeit übergehendes Naturprodukt
zu behandeln hat — wo es sich um Kauf und Verkauf
allein handelt. Das ist die Vermittlung auf
assoziativem Weg.
|
Les trois sortes d'argent devront être traitées de
manières différentes. Elles devront être traitées
ainsi : De l'argent de donation, qui sera le plus
vieil argent, de celui-là vous devez le transférer à
une association pour ramener à nouveau l'argent
dépourvu de valeur dans le processus, et d’ailleurs là
où le produit de la nature commence à s'unir avec le
travail, ce qui ne peut donc pas du tout offrir de
difficulté d’économie de peuple. Donc, en quoi
consiste alors ce qui serait différent de ce qui est
aujourd'hui ? Oui, cela consiste en ce que dans ce
domaine économique fermé, qui n'est pas une économie
de peuple, qui confine à une autre, où l'on peut
exporter et importer, que là-dedans trois domaines
apparaissent en rapport à l'argent : le domaine
d’argent de prêts, le domaine de l’argent d’achat, le
domaine d’argent de dons. Et quand n’importe où
s’introduit ce qui sinon devra être corrigé à partir
du voisinage par l'exportation et l'importation, ainsi
cela sera maintenant corrigé par les trois domaines.
Si l’argent d'achat provoque une perturbation, alors
de l'argent coule de la manière correspondante vers ou
dans la sphère de l’argent d'achat, la sphère de
l’argent de prêt – tout comme sinon d'autres pays - ou
la sphère de l’argent de donation. Mais cela se règle
de la raison même parce que quand des irrégularités se
présentent - elles se présentent, elles doivent se
corriger : La vie ne peut pas consister en ce
qu’aucune irrégularité ne se présente, c'est
simplement une irrégularité, quand vous avez rempli
votre estomac plein, vous devez digérer à nouveau -,
ainsi des conditions doivent constamment surgir sous
lesquelles pour certaines marchandises l'argent
d'achat est trop cher ou trop bon marché, alors
l'argent bon marché coule dans l'autre domaine, de
sorte que, d’après l’autre côté, il devient à nouveau
plus cher comme argent d’achat. Ce qui sinon est
seulement corrigé en permanence par l'exportation et
l'importation se corrige de soi-même sur le territoire
même. Ce dont on a besoin, c'est de la vraie raison
synthétique humaine. On introduit cela par le fait que
les associations siègent, qui peuvent observer à
partir de leurs expériences et, d'après les
observations, peuvent transférer les choses
correspondantes dans la réalité.
|
19
|
Die drei Geldarten müssen in verschiedener Weise
behandelt werden. Sie müssen so behandelt werden: Vom
Schenkungsgeld, das das älteste Geld sein wird, von
dem aus müssen Sie es einer Assoziation übergeben, das
wertlose Geld wiederum in den Prozeß hineinzubringen,
und zwar da, wo das Naturprodukt beginnt, sich mit der
Arbeit zu vereinigen, was ja eine volkswirtschaftliche
Schwierigkeit gar nicht bieten kann. Also worin
besteht denn nun eigentlich dasjenige, was da anders
sein würde als jetzt? Ja, es besteht darinnen, daß in
diesem geschlossenen Wirtschaftsgebiet, das nicht eine
Volkswirtschaft ist, die an eine andere angrenzt, wo
man Export und Import treiben kann, daß darin drei
Gebiete entstehen in bezug auf Geld : Leihgeldgebiet,
Kaufgeldgebiet, Schenkungsgeldgebiet. Und wenn
irgendwo dasjenige eintritt, was sonst korrigiert
werden muß von der Nachbarschaft her durch Export und
Import, so wird das jetzt korrigiert von den drei
Gebieten. Richtet das Kaufgeld eine Störung an, dann
fließt Geld in der entsprechenden Weise zu oder ab in
die Kaufgeldsphäre, die Leihgeldsphäre — so wie sonst
aus anderen Ländern — oder die Schenkungsgeldsphäre.
Das regelt sich aber aus dem Grunde selber, weil, wenn
Unregelmäßigkeiten auftreten — sie treten auf, sie
müssen sich korrigieren: Leben kann nicht darin
bestehen, daß keine Unregelmäßigkeiten auftreten, es
ist einfach eine Unregelmäßigkeit, wenn Sie den Magen
vollgefüllt haben, Sie müssen es wiederum verdauen —,
so müssen fortwährend Zustände entstehen, unter denen
für gewisse Waren Kaufgeld zu teuer oder zu billig
ist, dann fließt das billige Geld in das andere Gebiet
hinein, so daß es nach der anderen Seite wiederum
teurer wird als Kaufgeld. Was sonst nur durch Export
und Import fortwährend korrigiert wird, korrigiert
sich innerhalb des Gebietes von selber. Was man nötig
hat, ist nur wirklich menschliche Vernunft. Die bringt
man dadurch hinein, daß die Assoziationen dasitzen,
die aus ihren Erfahrungen heraus beobachten können und
nach den Beobachtungen die entsprechenden Dinge in
Wirklichkeit überführen können.
|
Ainsi qu’on peut dire : aujourd'hui, il s'agit
vraiment de saisir correctement l'essence de l'argent
avant toute chose. Cette essence de l'argent on ne la
saisit pas simplement pour la raison qu’on a toujours
en fait l'argent comme quelque chose devant soi qu’on
ne regarde pas du tout, comme ce qu'il est vraiment,
parce qu'il n'y a pas d'argent en tant que tel, mais
seulement ces trois sortes d'argent dans l'organisme
social, et encore en plus, chaque sorte d'argent
devient ce qu'il est là en premier au moment où
justement il entre/passe dans le processus d’économie
de peuple d’une sorte de processus d’économie de
peuple dans une autre. Il sera aussi constamment
modifié dans le processus. Il s'agit qu’on apprenne en
premier une fois à connaître correctement l'argent
avant de pouvoir dire quoi que ce soit sur le rôle
qu'il joue lorsqu'il devient l'expression du prix
d'une autre chose. Car le processus d’économie de
peuple est simplement à pénétrer du regard quand on ne
reste pas planté à sa surface et se contemple purement
à quoi ressemblent les choses à la surface. Contemplé
à la surface, une pièce de dix francs est bien sûr une
pièce de dix francs aujourd'hui, si dessus est écrit
1910, 1915 ou 1920, c'est toujours la même pièce de
dix francs, vu extérieurement, et dans l’achat
ordinaire, se comporte aussi ainsi. Je m'en rends
seulement compte lorsque j'en ai moins, lorsque je
constate que la différence s'est produite, ou lorsque
les choses sont devenues plus chères. Mais dans cet
avoir moins ou être devenu plus cher repose justement
ce que je vous ai montré ici dans l’être vieux et
l’être jeune de l'argent. On n'aura donc justement pas
à parler quand on veut voir au travers du processus
d’économie de peuple, d'argent cher ou bon marché, ou
de marchandise chère ou bon marché, mais avant toutes
choses parce que l'argent est ce avec quoi nous venons
aujourd'hui à bout du processus d’économie de peuple -
que les succédanés d’argent soient à traiter de la
même manière, nous en parlerons encore demain -
l'argent devra en premier être reconnu dans son
entité. C'est la chose la plus importante. Là nous ne
devons pas avoir peur de pénétrer sous la surface pour
voir ce qu'il y a en fait au fond. Et nous devons nous
abstenir de parler d'argent bon marché et cher en
rapport aux marchandises dans l'économie de peuple,
mais nous devons être clairs : que dans le processus
de vie de l'économie de peuple, nous avons à parler
d'argent vieux et jeune.
|
20
|
So daß man sagen kann: Es handelt sich heute
wirklich darum, das Wesen des Geldes vor allen Dingen
richtig zu erfassen. Dieses Wesen des Geldes, das
erfaßt man einfach aus dem Grunde nicht, weil man das
Geld eigentlich immer als etwas vor sich hat, dem man
gar nicht ansieht, was es eigentlich ist; denn es gibt
nicht Geld als solches, sondern nur diese drei Sorten
von Geld im sozialen Organismus, und noch dazu wird
jede Sorte das, was es da ist, erst im Moment, wo es
eben eintritt in den volkswirtschaftlichen Prozeß oder
von einer Art des volkswirtschaftlichen Prozesses in
eine andere übertritt. Es wird auch im Prozeß
fortwährend verändert. Es handelt sich darum, daß man
erst einmal das Geld ordentlich kennenlernt, bevor man
etwas sagen kann darüber, was es für eine Rolle
spielt, wenn es zum Ausdruck des Preises für etwas
anderes wird. Denn es ist einfach nur dann der
volkswirtschaftliche Prozeß zu durchschauen, wenn man
nicht an seiner Oberfläche stehenbleibt und sich bloß
anschaut, wie die Dinge an der Oberfläche ausschauen.
An der Oberfläche angeschaut, ist natürlich ein
Zehnfrankenstück heute ein Zehnfrankenstück, ob
daraufsteht 1910 oder 1915 oder 1920, es ist immer
dasselbe Zehnfrankenstück, äußerlich angesehen, und im
gewöhnlichen Kauf nimmt es sich auch so aus. Das merke
ich nur, wenn ich weniger habe, da merke ich, daß der
Unterschied aufgetreten ist, oder wenn die Dinge
teurer geworden sind. Aber in diesem Wenigerhaben oder
Teurergewordensein liegt eben das, was ich Ihnen hier
gezeigt habe in dem Ältersein und Jüngersein des
Geldes. Man wird also eben nicht zu sprechen haben,
wenn man den volkswirtschaftlichen Prozeß durchschauen
will, von teurem oder billigem Geld, oder teuren oder
billigen Waren, sondern vor allen Dingen, weil das
Geld das ist, womit wir den volkswirtschaftlichen
Prozeß heute bewältigen — daß die Geldsurrogate in
ähnlicher Weise zu behandeln sind, davon werden wir
morgen noch sprechen —, wird das Geld erst in seiner
Wesenheit erkannt werden müssen. Das ist das
Allerwichtigste. Da müssen wir uns schon nicht davor
scheuen, unter die Oberfläche in die Tiefe
hineinzudringen, um zu sehen, was da eigentlich
zugrunde liegt. Und wir müssen verzichten darauf, in
der Volkswirtschaft von billigem und teurem Gelde zu
sprechen im Verhältnis zu den Waren, sondern wir
werden uns klar sein müssen, daß im Lebensprozeß der
Volkswirtschaft wir zu sprechen haben von altem und
von jungem Geld.
|
Français seulement
01
Hier, je vous ai donc formulé une question très importante, qui
s'est posée au moment où l'économie de peuple se préparait à
s'intégrer toujours de plus en plus dans l'économie mondiale.
Mais maintenant, tout de suite par là, la question des prix
reçoit une signification essentiellement autre qu'elle avait
auparavant dans la vie de l’économie. Et nous devons encore nous
regarder quelques éléments avant de pouvoir nous faire une
représentation des facteurs qui déterminent en fait le prix ;
car ce qui se présente finalement sur le marché ou dans la
circulation des biens absolument comme prix - comme prix
apparent, aimerais-je dire – c’est en fait d’une signification
d’économie de peuple beaucoup plus restreinte que ce qui repose
derrière la formation de prix, qui conduit finalement à la
formation de prix et qui repose aussi à la base des fluctuations
de/du prix.
02
Maintenant, c’est donc ainsi que ces choses, qui reposent
avant/devant la formation du prix, aussi bien du côté de
l'acheteur que du côté du vendeur, qu'elles se placent dans des
contextes/pendants sociaux, dont il dépend dans quelle situation
est absolument l'acheteur, si l'acheteur doit attacher une
valeur plus grande ou moindre à une somme d'argent déterminée -
valeur non seulement quelque peu au sens subjectif. Selon
l’économie de peuple, le subjectif vient seulement en
considération aussi loin qu’il est correctement fondé dans des
processus objectifs, qu’il repose sur un jugement correct des
processus objectifs dans des processus objectifs. Mais la valeur
de l'argent vient aussi avant toutes choses en considération
dans une relation objective. Car aujourd'hui, la question
économique ne se laisse pas considérer complètement séparée de
la question sociale. Car seulement quand on saisit vraiment de
l’œil l'interaction/le jouer-l’un-dans-l’autre des deux que l'on
peut parvenir à un jugement valable. Et ainsi on doit déjà tenir
compte de ce que l'insatisfaction, l'insatisfaction sociale, qui
alors repose à la base de l'agitation/la non-tranquilité
sociale, est avant tout pendante à celle qui repose devant la
formation de prix et qui, finalement, se vit dans la formation
de prix. En ce que je vous ai montré que donc aussi dans les
salaires, donc dans cette formation de prix qui s'exprime
finalement dans le niveau de salaire à l’intérieur de l'économie
actuelle, il y a en fait un achat et une vente, vous comprendrez
que tout ce qui conduit à des luttes salariales repose pris au
fond sur les contextes/pendants sociaux dans lesquels aussi bien
le travailleur que l'entrepreneur se tiennent, et dont la
conclusion est présente dans, justement, cette formation des
prix qui forme la rémunération. Ainsi que nous devons donc avant
toutes choses savoir de quelle manière œuvre ce qui joue
aujourd’hui déjà une fois un rôle majeur dans l'achat et la
vente comme dans la rémunération, comme aussi dans le reste de
l'économie de peuple, jusqu’où la monnaie/l’argent en tant que
tel œuvre à l’intérieur du processus économique sur la formation
des prix ? - Nous devons faire une distinction entre ce qui
vient finalement en état comme prix en argent et ce qui
fixe/décide en fait la valeur de l'argent dans une main,
aimerais-je dire – aussi bien dans les mains du vendeur que dans
celles de l'acheteur. À cause de cela nous devons aujourd'hui
quelque peu regarder l'argent.
03
Maintenant, vous trouvez toutes sortes de belles choses dans les
explications d’économie de peuple sur l’essence de l'argent.
Ains, par exemple, vous trouvez justement raconté dans les
présentations d’économie de peuple les qualités que l'argent,
s'il devait être absolument utilisable comme argent, devrait
avoir comme argent. Maintenant, nous devons porter un regard
critique sur ces qualités, qui sont citées ici, afin que vous
puissiez voir comment il faut tenir compte d'une variété
actuelle de représentations de science d’économie de peuple dans
quelque chose de distinct. Là sera mentionné, l'argent devrait
premièrement posséder une valeur généralement reconnue. Il
s'agit maintenant de savoir qui est celui qui reconnait dans ce
cas-ci, l'agent de reconnaissance approprié. Car en disant que
l'argent devrait posséder une valeur généralement reconnue, on
n'a encore rien dit, mais avec cela on a simplement fait
remarquer qu'il devrait avoir une qualité ; mais on n'a pas dit
comment il peut obtenir cette qualité. La deuxième qualité est
encore plus étrange. Là sera dit, par exemple, que l'argent
devrait pouvoir avoir un petit volume/une petite étendue et
alors encore, parce qu’il est très rare, par petit
volume/étendue il devrait pouvoir avoir une valeur élevée. Or,
c'est le meilleur moyen - comme l'a déjà envisagé Lycurgue, qui
a introduit un argent de plus de volume comme moyen de lutte
contre l'enrichissement illicite - et maintenant cette qualité
de l'argent est particulièrement adaptée pour faciliter qu’on
puisse facilement le conserver et, pour cette seule raison,
fournit une incitation proportionnelle à l'enrichissement ; car
si les pièces de vingt marks étaient aussi grandes qu'une table,
il serait plus difficile de les conserver. Les choses n'iraient
pas aussi bien qu'aujourd'hui pour s'enrichir ; il serait plus
facile de remarquer l'enrichissement et du genre. Donc il s’agit
déjà de ce que cela peut seulement être dit pour des raisons
bien externes. On dira alors que l'argent doit être divisible à
volonté. C'est aussi quelque chose que j'ai trouvé dans un
manuel d’économie nationale. Mais il n'y a pas d'autre moyen de
le faire que par une quelque reconnaissance, par une quelque
chose qui sera en premier fournie. C'est donc quelque chose qui
est assez nébuleux. On dira alors qu'il doit être facile à
conserver. Maintenant, cette qualité de conservation facile,
c'est tout de suite ce à quoi nous ne serons confrontés dans
toute sa signification quand nous démarrons justement notre
actuelle considération.
04
Nous ne devons pas seulement nous rendre compte que ce qui est
nature reçoit seulement une valeur d’économie de peuple lorsque
cela entre dans la circulation de l'économie de peuple, sera
pris en considération par le travail, nous devons aussi nous
rendre compte que le travail aussi acquiert/obtient une valeur
d’économie de peuple par la façon et la manière dont il est
organisé, est articulé et qu’aussi le capital, reçoit seulement
une valeur parce qu'il sera saisi par l'esprit de l'humain et
inséré dans le processus d’économie de peuple, mais nous devons
aussi être clairs sur le fait que l'argent en tant que tel
obtient aussi une valeur par la circulation elle-même.
Maintenant, nous devons réfléchir comment l’argent se transforme
au cours de la circulation. Les conditions préalables à cela
reposent déjà dans ce que je vous ai présenté.
05
Dans le cas de l'argent, nous avons d'abord à faire avec de
l’argent d'achat ordinaire, avec cet argent donc que nous
utilisons pour nous acheter quelque chose qui nous sert à la
consommation. Mais nous avons alors aussi à faire avec de
l'argent de prêt - comme nous l'avons déjà vu. Maintenant se
demande si alors l'argent de prêt est entièrement le même que
l’argent d'achat par son pendant d’économie de peuple. Si vous
considérez l’argent d'achat, vous devrez vous poser la question
: comment alors l'argent d'achat vient-il en l’état parmi les
éléments restants de l'achat et de la vente ? Maintenant, il
vient en l’état parce que celui qui se sert de l'argent n’a pas
seulement donné quelque chose avec lui, avec l'argent, qui
provoque un échange immédiat, mais ce qui est médiateur d'un
échange, qui se place dans l'échange. Ainsi que tout - comme je
l'ai déjà expliqué ces jours-ci - est de l'argent, qui se place
comme médiateur/intermédiaire dans l'échange. Je vous ai dit que
de ce point de vue, des petits pois pourraient être de l'argent.
Si je n'acquiers pas purement autant de petits pois que je peux
manger moi-même, mais acquiers des petits pois pour les utiliser
dans le commerce d'une autre marchandise pour moi, alors je
transforme simplement en argent, par l'activité de médiation, ce
qui pourrait autrement être un objet d’usage courant. C'est très
riche d’esprit ce que dit Spengler en cette relation, qui
exploite toutes choses dans une direction inutile des idées,
mais qui a maints aperçus parfaitement corrects, que notamment
dans une certaine période de l’évolution romaine, saisies selon
l’économie de peuple, les humains sont devenus de l'argent, à
savoir les esclaves. Tant que j'ai besoin de l'esclave moi-même,
c'est-à-dire autant d'esclaves que j'en utilise dans mon
économie, l'esclave est bien sûr un moyen de production ; mais à
l’instant où l'esclave sera aussi prêté, où, comme c'était le
cas à une certaine époque de la domination romaine, on avait une
telle armée d'esclaves qu'on pouvait les prêter, qu'on pouvait
les utiliser pour toutes sortes de choses apportant de
l’utilité, qu'on pouvait donc s’attirer quelque chose par des
esclaves, là l'esclave devint de l'argent, ainsi qu'on peut dire
pour cette époque : Les humains sont devenus de l'argent. C'est
un aperçu absolument correct chez Spengler. On peut cependant en
déduire comment ce qui fonctionne/œuvre comme argent d'achat se
forme vers dehors à partir de ce qui sinon est seulement soumis
à l'échange. Et il s'agira que ce que l'on utilise alors comme
argent, soit le plus utile comme argent, s'il ne chatoie pas de
ci de là, j’aimerais dire, entre être dévoré et être donné plus
loin, comme le seraient les petits pois, ce par quoi la valeur
dans le processus de circulation fluctuerait aussi
essentiellement, mais quand elle est - et pour cela il faut un
certain accord, même tacite, de ceux qui se servent d'argent –
quelque chose qui sinon n’est consommé/utilisé que pour
l’échange, pour la médiation. C'est l'essentiel, qu'on l'utilise
seulement pour la médiation, pour l'échange, pas pour le manger.
06
Mais maintenant vous voyez, de cet argent d'achat diffère tout à
fait essentiellement ce qu’est l'argent de prêt ; parce qu'avec
l'argent d'achat, vous n'avez aucune autre raison pour sa
valeur, pour son estimation, donc pour son évaluation, aucun
autre nécessité d'évaluation que celle-ci, combien vous recevez
pour cela. Et cela ne change pas non plus le temps pour
l’essentiel ; car vous devez juger la livre de viande en
fonction de sa valeur de consommation, si vous achetez une livre
de viande aujourd'hui ou si vous achetez une livre de viande
dans un certain temps; et l'argent peut probablement avoir
obtenu une valeur différente par rapport à la livre de viande,
mais pour l'humain qui mange, la livre de viande ne peut
effectivement obtenir une valeur différente dans le cours du
temps. Il est seulement essentiel que la livre de viande puisse
seulement être consommée pendant un certain temps, qu'elle ne
puisse donc avoir une valeur que dans un certain temps parce
qu’elle se gâte. Cela fait aussi partie de l'économie de peuple,
que toutes les choses qui sont maintenant de vrais objets de
consommation se gâtent justement.
07
Si nous utilisons maintenant l'argent comme un équivalent dans
l’échange pur, alors nous avons dans l'argent vis-à-vis des
objets périssables, toutefois un concurrent déloyal, un
véritable concurrent déloyal/non réel, parce que l'argent ne
semble justement pas se gâter dans des circonstances normales -
je le dis expressément : ne semble pas se gâter. Oui, c'est là
que nous voyons ce qui apporte quelque chose de malsain dans
l'économie de peuple, quand on laisse jouer dans l'économie de
peuple d'autres conditions/rapports que ceux qui jouent dans la
réalité. D'un côté, nous avons affaire à des institutions qui
font que l'argent a sa valeur de chiffre en toutes
circonstances, quelle que soit sa position sociale - l'argent a
sa valeur de chiffre et conserve apparemment cette valeur de
chiffres. Mais en réalité, il ne la garde pas. Toutes les autres
choses sont honnêtes. La viande commence à sentir au moment où
elle peut commencer à sentir en fonction de ses qualités ;
l'argent ne le fait pas dans quelque qualité qu’il se présente.
De toute évidence, l'argent ne le fait pas. Et pourtant, nous
devons nous dire : si maintenant un quelque article est devenu
plus cher ou moins cher dans un certain temps par quelques
circonstances, puisque l'article doit conserver la même valeur
en lui-même par ses qualités dans la vie humaine - il doit le
conserver par la constellation, dans laquelle il doit être
consommé au moment correct et que du nouveau doit apparaître -
mais l'argent ne fait pas cela, alors l'argent comme tel,
purement comme moyen d’échange, est un concurrent
non-réel/irréel, parce qu’il n’amène pas à la manifestation de
quelque manière qu’il soit aussi soumis à des changements. Si
aujourd'hui je dois m’acheter une livre de viande pour une somme
d'argent et acheter la même livre de viande pour une autre somme
d'argent dans une quinzaine de jours, ce n'est pas à cause de la
livre de viande que je dois dépenser plus d'argent la prochaine
fois, mais à cause de cet argent. Cela tient simplement à
l'argent. Et quand l'argent porte toujours le même chiffre sur
soi, alors l'argent commence en fait à mentir, parce qu'il est
devenu de moins de valeur. Si je dois donner plus en échange
d'une livre de viande, il est devenu de moins de valeur. C'est
entièrement évident. J'apporte donc quelque chose dans le
processus par la circulation de l'argent, qui n'est en fait pas
là du tout d'un point de vue d’économie de peuple. Sur le plan
de l’économie de peuple, la chose se comporte tout autrement.
Selon l’économie de peuple, la chose se comporte de telle sorte
que l’argent subit simplement des changements au cours du
processus économique lui-même.
08
Et nous devons maintenant chercher les occasions où l'argent
passe à travers des transformations. En dehors de l’argent
d'achat habituel, nous avons l'argent de prêt, l'argent du prêt
que quelqu'un reçoit pour introduire une quelque entreprise, qui
n'est pas de l'argent d'achat pour lui, mais deviendra pour lui
de l'argent d'entrepreneur. Cet argent d'entrepreneur, cet
argent de prêt a une valeur essentiellement différente, une
qualité essentiellement différente. En fait, cet argent de prêt
est quelque chose de très différent de l'argent d'achat. Il ne
reste pas grand-chose quand l'argent d'achat devient de l'argent
du prêt que, disons, de l'or, de l'argent ou du papier est
transporté dans l'autre domaine de la vie. La chose devient de
valeur par de toutes autres choses. Car maintenant, quand
l'argent de prêt entre en circulation, il s'agit de ce que
l'esprit de l'humain intervient, que la pensée humaine
intervient, et par cette intervention de la pensée humaine
maintenant l'argent de prêt prend sa valeur réelle/propre. Il
serait beaucoup plus important d'écrire sur le billet de banque,
qui sera prêté à l'homme qui entreprend quelque chose, dans les
moments où il transfère ce billet de banque dans l'utilisation,
si l'homme est un génie en choses économique, ou s'il est un
idiot ; car maintenant la valeur de cet argent de prêt dans la
situation d’économie de peuple dépend de la façon et la manière
dont il se comporte avec lui.
09
Et quand nous passons maintenant de l'argent de prêt à ce que
j'ai nommé comme troisième façon, qui ne sera habituellement pas
du tout discuté aujourd'hui, mais joue le rôle le plus grand
pensable dans le processus d’économie de peuple, quand nous
passons de l'argent de prêt à l'argent de donation - l'argent de
donation est pris au fond tout ce qui sera dépensé pour
l’éducation, qui joue justement un rôle énorme dans la vie
d’économie de peuple ; l'argent de donation est aussi tout ce
qui sera dépensé pour des fondations et tout ce qui fait que du
capital ne s'accumule pas sur le foncier/les biens-fonds de
manière gênante par la capitalisation de fonds et sols, ce par
quoi l'économie de peuple sera ruinée - quand nous regardons cet
argent de donation, nous devons dire : Cet argent de donation,
il sera simplement sans valeur pour celui qui sera dépendant
d'argent d'achat pour sa vie. Il perd sa valeur. L'argent de
donation en rapport à l'argent d'achat est notamment le
contraire, ce qui donc aussi déjà en provient, que celui peut
acheter qui reçoit la donation, tandis que celui qui ne reçoit
pas de donation ne peut pas acheter avec cet argent.
10
Vous avez donc trois sortes d'argent qui sont qualitativement
très différentes les unes des autres, argent d'achat, argent de
prêt, argent de cadeau. Maintenant, comme cela se comporte entre
l'argent d'achat, l'argent de prêt et l'argent de donation cela
est seulement à juger quand nous considérons les pendants
d’économie de peuple, disons d'une nature économique aussi
privée que nous l'avons supposée hypothétiquement hier, qu'ils
représentent d'une certaine manière une sorte de domaine fermé.
Là, nous verrons qu'après un certain temps, tout ce qui est de
l'argent de prêt passe en argent de donation. Cela ne peut aussi
être autrement avec l'espace économique fermé qu'est l'économie
mondiale. L'argent de prêt doit de proche en proche passer
entièrement en argent de donation. L’argent de prêt n’a pas la
permission, dans une certaine mesure, de s'accumuler en retours
dans l’argent d'achat afin de perturber/gêner cela. L'argent du
prêt va dans l'argent de donation. C'est ainsi que cela doit se
présenter dans le cycle économique fermé. Que fait-il sur le
domaine où l'argent de donation travaille ? Là il se dévalorise.
Ainsi que nous pouvons dire : en ce que nous avons le domaine de
l’argent d'achat, l'argent représentera une certaine valeur. Sur
le domaine du donner, l'argent a une valeur négative pour tout
ce qui existe dans le domaine de l'achat, il laisse disparaître
cette valeur d'achat. Et entre les deux dedans la transition/le
passage sera effectuée chez/en argent de prêt. L'argent de prêt
disparaît progressivement dedans l'argent de donation.
11
Vous direz peut-être : c'est difficile à envisager. – Ça l’est
donc aussi ; mais c'est donc dommage que nous ne puissions pas
passer des mois ici à donner des indications sur les cas
particuliers auquels on peut observer comment les choses se
comportent réellement ainsi, comme je l'ai dit maintenant, avec
l'évaluation/valorisation et dévaluation/dévalorisation de
l'argent. Mais ce serait tout de suite la tache que vous
considérez dans une certaine mesure ce qui peut être dit ici,
dans ce très court cours, comme une sorte de base pour des
travaux supplémentaires d’économie de peuple. Seules des
suggestions peuvent, naturellement, être données dans le
déroulement de quatorze jours. Vous trouverez cependant que ces
affirmations d’économie de peuple exposées ici peuvent être
transformées partout par les études particulières en vérités
d’économie de peuple qui peuvent alors être valorisées
scientifiquement et aussi pratiquement.
12
C'est ce qui se passe maintenant dans la réalité, que simplement
dans le processus l'économie de peuple, l'argent se
métamorphose, qu’il reçoive différentes qualités en ce qu’il
devient argent de prêt ou argent de donation. Mais nous cachons
cela quand nous laissons simplement l'argent être l'argent et
nous nous orientons en fonction du nombre écrit pour l'unité et
du genre - nous cachons cela, nous lui mettons un masque. La
réalité se venge en montrant cette vengeance dans les
fluctuations des prix, qui sont simplement là dans le processus
d’économie de peuple, que nous ne pouvons pas du tout suivre
avec notre raison synthétique, mais que nous devrions atteindre
avec la raison synthétique. On devrait, aimerais-je dire ne pas
simplement laisser l'argent fluer dans la circulation et lui
donner maintenant la pleine liberté de faire ce qu'il veut faire
; car par cela nous faisons en fait quelque chose de très
singulier dans l’économie de peuple. N’est-ce pas, quand nous
avons besoin d'animaux dans un quelque contexte de travail, nous
nous les apprivoisons et les utilisons alors comme animaux
apprivoisés. Pensez au temps dont on a besoin pour débourrer un
cheval d'équitation avant de pouvoir l'utiliser, et ainsi de
suite. Pensez seulement ce qui arriverait si nous
n'apprivoisions pas les animaux, mais si nous les utilisions
comme des animaux sauvages, si nous ne faisions aucun effort
pour les apprivoiser ! Nous laissons l'argent circuler
sauvagement dans le processus d’économie de peuple. Quand cela
lui vient, aimerais-je dire : nous lui laissons venir cette
valeur qu'il a comme argent de prêt, qu'il a comme argent de
don, et attendons alors, quand quelqu'un, qui est un industriel,
a un argent qui s’est non correctement transformé de son argent
de prêt en argent de don, quand il paie alors ses travailleurs,
que cela se comporte autrement, que quand ses travailleurs,
disons, il les payerait de pur argent d’achat. Plus on dépend de
payer ses travailleurs du pur argent d'achat, d’autant moins on
peut leur donner, c'est-à-dire d’autant meilleur marché ils
doivent vous donner leurs produits ; plus on est en situation de
payer avec de l'argent qui a déjà été converti/transformé, d'un
argent qui est déjà passé dans la sphère de prêt ou de donation,
d’autant plus on peut leur donner de salaire, d’autant plus
chers ils peuvent mettre leurs produits sur le marché. Il s'agit
donc que nous saisissions une fois cette question à la mesure de
la ration synthétique.
13
Ainsi que les choses reposent maintenant une fois, la fonction
de l'argent devrait donc être continuellement corrigée. Supposez
une fois une économie de peuple voisine d'une autre, celle-ci
peut très facilement, en ce qu’elle laisse fonctionner l'argent
comme un tel sauvageon, sans que de la raison synthétique soit
utilisée là-dedans, arriver dans des calamités avec le prix pour
un quelque bien, pour une quelque chose dont on a besoin. Aussi
longtemps que l'économie de peuple est parmi d'autres économies
de peuple et que des représailles ne seront pas lancées contre
elle, on importe simplement l'article, l'importation augmente.
Par cela les choses seront corrigées. Il n'y a pas de correction
dans l'économie mondiale parce qu'on ne peut pas introduire
d'articles de la Lune. Sinon, l'économie mondiale serait
seulement une économie de peuple si l'on pouvait importer de la
Lune ou de Vénus et ainsi de suite et y exporter ; mais en cela
consiste la grande question, que devient l'économie par le fait
que la Terre devient un domaine économique fermé.
14
Eh bien, supposez une fois que vous preniez les choses en main
pour laisser l'argent devenir vieux. Vous avez donc une quelque
pièce d'argent, ce qu’elle a pour substance ou pour chiffre,
disons 1910, et tableau 10 prenons une autre pièce d’argent avec
le chiffre d’année 1915 ; supposez, la pièce d’argent qui porte
le chiffre d'année 1915, donc est apparue à l'époque comme
monnaie d’économie de peuple, deviendrait, par un traitement
raisonnable synthétique ce que deviendrait sinon aussi des
produits d’échange : cet argent serait dévalué/dévalorisé après
quelque temps. Disons que cet argent - n'est pas, les chiffres
que je donne maintenant sont secondaires, ne peuvent être que
des éclaircissements, ce qui doit émerger en réalité est en
premier objet de calculs infinis, mais réalisables, comme nous
le verrons encore - mais supposons que cette pièce d’argent
serait dévaluée/dévalorisée en 1940 pour la circulation
d’économie de peuple. Cette pièce d’argent aurait donc seulement
une certaine valeur entre 1915 et 1940. Là, elle aurait une
valeur qui, comme nous le verrons dans un instant, est
déterminable. Donc, si, après vingt-cinq ans, l'argent perd sa
valeur dans le processus d’économie de peuple, alors la pièce
d’argent portant l'année 1910 a perdu sa valeur en 1935. C'est
ainsi que maintenant, quand je porte de l'argent avec moi,
j'ajoute une certaine qualité à mon argent, une sorte d’âge à
mon argent. Cet argent ici, de 1910, il est plus vieux, il
mourra plus tôt que l'autre argent ici, l'argent de 1915. Vous
pouvez maintenant dire : c'est un programme. - Non, ce n'est pas
du tout un programme, mais ce je vous ai maintenant expliqué là,
c’est la réalité. C'est ce que veut le processus d’économie de
peuple. Il le fait lui-même, que l'argent devient vieux. Et
qu'il ne devienne apparemment pas vieux, qu'on puisse
apparemment encore acheter avec une monnaie de 1910 en 1940,
c'est seulement un masque. On n'achète pas alors en réalité avec
cet argent, mais seulement avec une valeur imaginaire d’argent.
15
Quand l'argent de cette manière, que l'année de son origine
signifie quelque chose, devient vieux dans mon portemonnaie -
devenir vieux, j'appelle cela s'approcher de plus en plus de sa
mort -, alors une valeur sera donc imprimée à l'argent par son
devenir vieux, tout comme une valeur est imprimée à l’être
humain par son devenir vieux. Une valeur est imprimée à chaque
être vivant ; l'argent devient soudain vivant, une valeur lui
est imprimée. Pourquoi ? Supposez une fois : L'argent jeune,
donc pour l’année actuelle, argent actuel, donc
correctement de l'argent de 1922, cet argent de 1922, ce sera
évidemment un bon argent d’achat ; mais quand maintenant
quelqu'un est entrepreneur, et qu'il se demande : avec mon
entreprise, comment vais-je me fournir en argent ? Serai-je dans
mon entreprise, qui, d'après mes calculs, devra peut-être être
agencée/disposée, disons, sur vingt ans, est-ce que je vais
m’approvisionner avec/me procurer de l'argent vieux ou jeune ?
Si je prenais de l'argent vieux, il peut être dévalué dans cinq
ou deux ans ; je ne peux donc pas m'impliquer dans l'utilisation
de l'argent vieux, mais j'ai besoin d'argent jeune si je dois
compter avec un calcul sur longtemps. - Ainsi, l'argent jeune
obtient une valeur spéciale d’économie de peuple sous
l'influence d'entreprises à long terme, une valeur économie de
peuple beaucoup plus grande que l'argent vieux. Cette valeur
d’économie de peuple est alors là, c'est sa valeur maintenant.
Supposons, cependant, que j'ai une entreprise à faire qui
probablement, ce que j’ai à calculer, veut seulement calculer
sur un délai de trois ans. Là je serais un mauvais économiste de
peuple si je prenais maintenant de l'argent très jeune, car
l'argent jeune qui est le plus précieux et le plus cher à cause
de/par cela. Je me procurerai donc de l'argent moins cher si
j'en ai besoin un temps plus court. Et ainsi vous voyez que de
cette manière l'âge de l'argent pour celui qui a à appliquer
l'esprit sur l'argent commencera à jouer un rôle qui devient
conscient pour lui.
16
Mais s'il vous plaît, réfléchissez maintenant que ce n'est pas
quelque chose qui n'est pas sinon aussi. C’est seulement
disponible sinon dans la sauvagerie, et les choses se perturbent
seulement mutuellement et par conséquent des conditions
d’économie de peuple malsaines sont provoquées. Par contre, si
vous apprivoisez maintenant l'argent, si vous y ajoutez vraiment
que vous donnez un âge à l'argent et que vous laissez l'argent
jeune avoir plus de valeur que l'argent vieux, alors vous
imprimez à l'argent cette valeur réelle qui le fait valoir par
la position qu’il a dans le processus d’économie de peuple.
Cette valeur est essentiellement seulement là quand l'argent est
de l'argent de prêt ; car, aussi quand l'argent est de l'argent
de prêt, en tant qu'argent d'achat, il conserve sa valeur
antérieure. Vous n'avez même pas besoin de vous demander si vous
devriez vous procurer de l'argent pour ce que vous consommez en
tant qu'entrepreneur et ainsi de suite, cela se corrigera bien
de soi.
17
Maintenant, cependant, vous pensez que ces donations qui ont
leur importance dans le processus d’économie politique, ces
donations dont j'ai déjà parlé en bien des relations, vont venir
en état. La donation est tout ce que l'on fiche dans le système
éducatif, par exemple, notamment quand il s'agit d'une vie libre
de l’esprit. Mais c'est déjà le cas maintenant, seulement que
les gens ne le remarquent pas. Si vous donnez directement, alors
votre raison synthétique est dedans. Maintenant, vous donnez
aussi, seulement c’est fait dans l'impôt et ainsi de suite, là
il disparaît dans le brouillard général de l'activité économique
et on ne remarque pas l'histoire. Mais ça rend justement la
chose sauvage, sinon la raison synthétique y entrerait. Mais
réfléchissez une fois quel argent vous utiliserez quand il
s'agit de donations, quand vous pensez vraiment selon l'économie
de peuple ? Quand il s'agit de donations, vous utiliserez de
l'argent ancien qui perd sa valeur dès que possible après le
don, de sorte que seul celui qui reçoit la chose offerte peut
acheter.
18
Alors il s’agit que dans le processus d'économie de peuple doive
évidemment être introduit le rajeunissement, que l'argent doit
avoir de la descendance. Mais vous envisagerez facilement que ce
dont il s'agit ici maintenant, est justement ce qui n'est tout
simplement pas de n’importe quelle manière ou par le chaos
économique général, que l'État économique répand sur tout - qui
amène tout par là dans la confusion des valeurs en jetant l’un
dans l’autre l'argent de prêts, l’argent d’achat et ainsi de
suite, pendant que dans la réalité il se particularise quand
même hors l’un de l’autre - vous comprendrez facilement que si
l'on ne laisse pas la question à l'arbitraire, mais qu'on
apporte la raison synthétique dans la chose, que vous avez
purement à placez les associations associatives nécessaires
entre l'argent d'achat, l'argent de prêt et l’argent de don et
le renouvellement de l’argent. Vous devez simplement, disons, ne
pas laisser celui qui prête de l'argent prêter de l'argent d'une
manière dépourvue de sens, mais il se tient en lien avec son
association. Elle lui fournit la façon et la manière la plus
synthétiquement raisonnable dont il peut prêter et la façon la
plus synthétiquement raisonnable dont il peut donner. Quand sera
donné – ce en quoi chacun est libre de le donner lui-même –
alors l'argent traverse cependant tout de suite, quand il a une
valeur annuelle, le même processus. Seulement, il s’agit que
dans le processus d’économie de peuple finalement doive être
provoqué à la mesure de la raison synthétique, ce qui se passe
sans cela, ce qui est seulement masqué, à savoir que l'argent
quand il a fini de servir sera collecté. Et il retrouve/reçoit
sa valeur d'origine au début du processus d'achat et de vente,
c'est-à-dire qu'il obtient son nouveau chiffre d’année ; mais il
passe à celui qui a à nouveau affaire à un produit naturel, qui
a maintenant à traiter à nouveau un produit naturel qui passe
justement dans le travail - où il s'agit seul d'achat et de
vente. C'est la médiation sur chemin associatif.
19
Les trois sortes d'argent devront être traitées de manières
différentes. Elles devront être traitées ainsi : De l'argent de
donation, qui sera le plus vieil argent, de celui-là vous devez
le transférer à une association pour ramener à nouveau l'argent
dépourvu de valeur dans le processus, et d’ailleurs là où le
produit de la nature commence à s'unir avec le travail, ce qui
ne peut donc pas du tout offrir de difficulté d’économie de
peuple. Donc, en quoi consiste alors ce qui serait différent de
ce qui est aujourd'hui ? Oui, cela consiste en ce que dans ce
domaine économique fermé, qui n'est pas une économie de peuple,
qui confine à une autre, où l'on peut exporter et importer, que
là-dedans trois domaines apparaissent en rapport à l'argent : le
domaine d’argent de prêts, le domaine de l’argent d’achat, le
domaine d’argent de dons. Et quand n’importe où s’introduit ce
qui sinon devra être corrigé à partir du voisinage par
l'exportation et l'importation, ainsi cela sera maintenant
corrigé par les trois domaines. Si l’argent d'achat provoque une
perturbation, alors de l'argent coule de la manière
correspondante vers ou dans la sphère de l’argent d'achat, la
sphère de l’argent de prêt – tout comme sinon d'autres pays - ou
la sphère de l’argent de donation. Mais cela se règle de la
raison même parce que quand des irrégularités se présentent -
elles se présentent, elles doivent se corriger : La vie ne peut
pas consister en ce qu’aucune irrégularité ne se présente, c'est
simplement une irrégularité, quand vous avez rempli votre
estomac plein, vous devez digérer à nouveau -, ainsi des
conditions doivent constamment surgir sous lesquelles pour
certaines marchandises l'argent d'achat est trop cher ou trop
bon marché, alors l'argent bon marché coule dans l'autre
domaine, de sorte que, d’après l’autre côté, il devient à
nouveau plus cher comme argent d’achat. Ce qui sinon est
seulement corrigé en permanence par l'exportation et
l'importation se corrige de soi-même sur le territoire même. Ce
dont on a besoin, c'est de la vraie raison synthétique humaine.
On introduit cela par le fait que les associations siègent, qui
peuvent observer à partir de leurs expériences et, d'après les
observations, peuvent transférer les choses correspondantes dans
la réalité.
20
Ainsi qu’on peut dire : aujourd'hui, il s'agit vraiment de
saisir correctement l'essence de l'argent avant toute chose.
Cette essence de l'argent on ne la saisit pas simplement pour la
raison qu’on a toujours en fait l'argent comme quelque chose
devant soi qu’on ne regarde pas du tout, comme ce qu'il est
vraiment, parce qu'il n'y a pas d'argent en tant que tel, mais
seulement ces trois sortes d'argent dans l'organisme social, et
encore en plus, chaque sorte d'argent devient ce qu'il est là en
premier au moment où justement il entre/passe dans le processus
d’économie de peuple d’une sorte de processus d’économie de
peuple dans une autre. Il sera aussi constamment modifié dans le
processus. Il s'agit qu’on apprenne en premier une fois à
connaître correctement l'argent avant de pouvoir dire quoi que
ce soit sur le rôle qu'il joue lorsqu'il devient l'expression du
prix d'une autre chose. Car le processus d’économie de peuple
est simplement à pénétrer du regard quand on ne reste pas planté
à sa surface et se contemple purement à quoi ressemblent les
choses à la surface. Contemplé à la surface, une pièce de dix
francs est bien sûr une pièce de dix francs aujourd'hui, si
dessus est écrit 1910, 1915 ou 1920, c'est toujours la même
pièce de dix francs, vu extérieurement, et dans l’achat
ordinaire, se comporte aussi ainsi. Je m'en rends seulement
compte lorsque j'en ai moins, lorsque je constate que la
différence s'est produite, ou lorsque les choses sont devenues
plus chères. Mais dans cet avoir moins ou être devenu plus cher
repose justement ce que je vous ai montré ici dans l’être vieux
et l’être jeune de l'argent. On n'aura donc justement pas à
parler quand on veut voir au travers du processus d’économie de
peuple, d'argent cher ou bon marché, ou de marchandise chère ou
bon marché, mais avant toutes choses parce que l'argent est ce
avec quoi nous venons aujourd'hui à bout du processus d’économie
de peuple - que les succédanés d’argent soient à traiter de la
même manière, nous en parlerons encore demain - l'argent devra
en premier être reconnu dans son entité. C'est la chose la plus
importante. Là nous ne devons pas avoir peur de pénétrer sous la
surface pour voir ce qu'il y a en fait au fond. Et nous devons
nous abstenir de parler d'argent bon marché et cher en rapport
aux marchandises dans l'économie de peuple, mais nous devons
être clairs : que dans le processus de vie de l'économie de
peuple, nous avons à parler d'argent vieux et jeune.
|