Emil Leinhas : J’aimerais
annoncer que d'après la liste qui a
été mise à l'entrée de 109 000
actions du "Jour qui vient" environ
88 000 pièces d'actions sont
représentées ici, soit environ 80 pour
cent de la totalité du capital en
actions. Maintenant, il peut
naturellement, se présenter le cas que
des actionnaires sont représentés par
des mandatés, qui sur ceux qu'ils ont
à représenter en ce point, ne sont pas
mandatés. Ceux-là auront ensuite à
faire rapport et placer les
propriétaires libres de participer à
la donation. Ceux qui sont représentés
par la Banque Stammer, seront
donc connus nommément de la banque
Stammer et pourront être atteints par
correspondance. Il sera posé la
question si ce ne serait pas
approprié de dater la donation non
d'aujourd'hui, mais de demain afin de
s'assurer que les voix des
propriétaires aient encore validité
jusqu'à aujourd'hui, lors de la
quatrième assemblée générale
ordinaire.
Suivent des rapports de Leinhas sur
les entreprises et la société
anthroposophique
|
Emil Leinhas: Ich
möchte noch bekanntgeben, daß nach
der Liste, die am Eingang aufgelegen
hat, von den 109 000 Aktien des
«Kommenden Tages» etwa 88 000 Stück
Aktien hier vertreten sind, also
etwa 80 Prozent des ganzen
Aktienkapitals. Nun kann natürlich
der Fall eintreten, daß Aktionäre
vertreten sind durch
Bevollmächtigte, die über
diejenigen, die sie zu vertreten
haben, in diesem Punkte nicht zu
entscheiden bevollmächtigt sind. Die
werden dann zu berichten und den
Besitzern freizustellen haben, sich
an der Schenkung zu beteiligen.
Diejenigen, die durch das Bankhaus
Stammer vertreten sind, werden ja
dem Bankhaus Stammer namentlich
bekannt sein und werden ihm durch
schriftlichen Verkehr erreichbar
sein. Es wird die Frage gestellt, ob
es nicht zweckmäßig wäre, die
Schenkungen nicht von heute, sondern
von morgen zu datieren, damit die
Stimmen der bisherigen Inhaber heute
bei der vierten ordentlichen
Generalversammlung noch Geltung
haben.
|