Collection
                                        ga
                                          191:  
                                        Compréhension
                                            sociale à partir des connaissances
                                            de science de l’esprit.
                                       | 
                                     
                                  
                                 
                                 | 
                               
                               | 
                               
                               | 
                             
                            
                              | 
                                
                                 | 
                               
                               | 
                             
                            
                              
                                
                                  
                                  
                                    
                                      
                                        
                                          
                                            
                                              
                                                
                                                CINQUIEME CONFERENCE   
                                                Dornach, le  11 octobre
                                                1919  | 
                                               FÜNFTER VORTRAG, 
                                                Dornach, 11. Oktober 1919 | 
                                             
                                          
                                         
                                          
                                       | 
                                     
                                    
                                       
                                       | 
                                     
                                  
                                 
                                 | 
                                | 
                             
                            
                              
                                
                                  
                                  
                                    
                                       
                                       | 
                                      Les
                                        références Rudolf Steiner Œuvres
                                        complètes ga 191 089-100 (1972)
                                        11/10/1919 | 
                                     
                                  
                                 
                                 
                                 
                                 
                                
                               | 
                               
                               | 
                             
                            
                              | 
                                
                                 | 
                               
                               | 
                             
                            
                               
                               | 
                               
                               | 
                               
                               | 
                             
                          
                         
                        
                        
                          
                          
                          
                            
                              | Traducteur:
                                FG v.01- 27/11/2020 | 
                              Éditeur: SITE | 
                             
                            
                              
                                
                                  
                                     
                                       
                                    
                                      
                                        | 
                                            Il
                                                          est devenu si tard que
                                                          je serai bref
                                                          aujourd'hui et que je
                                                          laisserai pour demain
                                                          l'essentiel de ce que
                                                          j'ai à dire dans ces
                                                          trois conférences.
                                                          Demain, l'eurythmie
                                                          sera mise
                                                          plus
                                                          tôt
                                                          et il sera alors
                                                          possible de donner la
                                                          conférence de la durée
                                                          appropriée. 
                                         | 
                                        
                                            01 
                                         | 
                                        
                                            Es
                                                ist so spät geworden, daß ich
                                                diesen Vortrag heute kurz halten
                                                werde, und daß ich die
                                                Hauptsache, die ich zu sagen
                                                habe in diesen drei Vorträgen,
                                                für morgen lassen werde. Morgen
                                                wird ja die Eurythmie früher
                                                gelegt sein, und dann wird es
                                                möglich sein, dem Vortrag die
                                                entsprechende Länge zu geben. 
                                         | 
                                       
                                      
                                        | 
                                            La
                                                          dernière fois, j'ai
                                                          souligné comment, pour
                                                        la
                                                          maîtrise
                                                          de
                                                          ce qui repose
                                                          dans notre
                                                          civilisation actuelle
                                                          en déclin, il est
                                                          nécessaire de différencier
                                                          entre les différentes
                                                          masses de peuples
                                                          de
                                                          par la
                                                        Terre
                                                          ainsi
                                                          qu’on oriente
                                                          réellement l'attention
                                                          sur ce qui vit au sein
                                                          des masses particulières
                                                          de
                                                          peuples,
                                                          à savoir la population
                                                          anglo-américaine, la
                                                          population européenne
                                                          proprement dite et la
                                                          population de l'Est.
                                                          Et nous avons vu que nous
                                                          trouvons
                                                          la disposition
                                                          à
                                                          fonder
                                                          une cosmogonie moderne
                                                          avant tout
                                                          chez la
                                                          population
                                                          anglo-américaine ; la
                                                          faculté
                                                          de développer
                                                          l'impulsion de la
                                                          liberté chez
                                                          la
                                                          population européenne
                                                          ; puis l’impulsion
                                                          de développer
                                                          l'impulsion de
                                                          l'altruisme,
                                                          l'impulsion de la
                                                          religiosité et de ce
                                                          qui en
                                                          rapport à la
                                                          fraternité
                                                          humaine
                                                          est pendant
                                                          avec
                                                          cela,
                                                          chez
                                                          la population de
                                                          l'Est. Une nouvelle
                                                          civilisation ne peut
                                                          être fondée autrement
                                                          qu'en rendant possible
                                                          à l'avenir un
                                                          véritable travail
                                                          en commun
                                                          des humains
                                                          de par toute la Terre.
                                                          Mais afin
                                                          que cela devienne
                                                          possible, afin
                                                          qu'un véritable travail
                                                          en commun
                                                          devienne
                                                          possible, différentes
                                                          choses sont
                                                          nécessaires. Pour
                                                          cela
                                                          est nécessaire que soit
                                                          envisagé
                                                          sans parti pris combien
                                                          manque à
                                                          la civilisation
                                                          actuelle, combien
                                                          est d'impulsion
                                                          de
                                                          déclin dans cette
                                                          civilisation actuelle.
                                                          Ces forces qui sont
                                                          dans notre
                                                          civilisation, on
                                                          a pas la permission de
                                                          les regarder ainsi
                                                          que nous disions :
                                                          tout est mauvais. - Ce
                                                          serait premièrement
                                                          non
                                                          historique, deuxièmement
                                                          cela ne mènerait à
                                                          rien de positif. Ces
                                                          impulsions qui reposent
                                                          dans notre
                                                          civilisation ont été
                                                          pleinement justifiées
                                                          à un moment et à un
                                                          endroit donnés. Mais
                                                          tout ce qui conduit au
                                                          déclin de l'humanité
                                                          dans son devenir
                                                          historique, ce
                                                          la conduit au déclin
                                                          pour la raison
                                                          que ce qui est
                                                          justifié en un temps
                                                          et en un lieu se
                                                          trouve en un autre
                                                          temps et en un autre
                                                          lieu, et parce que les
                                                          humains,
                                                        à
                                                          partir de
                                                          certaines motivations
                                                          ahrimaniennes
                                                          et lucifériennes, demeurent
                                                          à ce
                                                          à quoi ils sont
                                                          habitués et ne veulent
                                                          pas prendre
                                                          part
                                                          au progrès réel de
                                                          l'humanité exigé par
                                                          la cosmogonie. 
                                         | 
                                        
                                            02 
                                         | 
                                        
                                            Ich
                                                habe das letzte Mal darauf
                                                aufmerksam gemacht, wie zur
                                                Beherrschung desjenigen, was in
                                                unserer gegenwärtigen
                                                niedergehenden Zivilisation
                                                liegt, nötig ist, über die
                                                verschiedenen Völkermassen der
                                                Erde hin so zu differenzieren,
                                                daß man das Augenmerk wirklich
                                                lenkt auf das, was in den
                                                einzelnen Völkermassen lebt, und
                                                zwar lebt in der
                                                anglo-amerikanischen
                                                Bevölkerung, in der eigentlich
                                                europäischen Bevölkerung und in
                                                der Bevölkerung des Ostens. Und
                                                wir haben gesehen, daß wir die
                                                Anlage, eine neuzeitliche
                                                Kosmogonie zu begründen, vor
                                                allen Dingen bei der
                                                anglo-amerikanischen
                                                Bevölkerung finden; die
                                                Fähigkeit, den Impuls der
                                                Freiheit auszubilden, bei der
                                                europäischen Bevölkerung; dann
                                                den Impuls des Altruismus
                                                auszubilden, den Impuls der
                                                Religiosität und desjenigen, was
                                                mit Bezug auf die menschliche
                                                Brüderlichkeit damit
                                                zusammenhängt, bei der
                                                Bevölkerung des Ostens. Es kann
                                                eine neue Zivilisation nicht
                                                anders begründet werden als
                                                dadurch, daß ein wirkliches
                                                Zusammenarbeiten der Menschen
                                                über die ganze Erde hin in der
                                                Zukunft möglich gemacht wird.
                                                Aber damit dieses möglich werde,
                                                damit ein wirkliches
                                                Zusammenarbeiten möglich werde,
                                                dazu ist verschiedenes nötig.
                                                Dazu ist nötig, daß tatsächlich
                                                unbefangen eingesehen werde,
                                                wieviel der gegenwärtigen
                                                Zivilisation fehlt, wieviel vom
                                                Niedergangsimpuls in dieser
                                                gegenwärtigen Zivilisation ist.
                                                Diejenigen Kräfte, die in
                                                unserer Zivilisation sind, man
                                                darf sie nicht etwa so
                                                betrachten, daß man sagt : Alles
                                                ist schlecht. — Das wäre erstens
                                                unhistorisch, zweitens würde es
                                                zu nichts Positivem führen.
                                                Diejenigen Impulse, die in
                                                unserer Zivilisation liegen,
                                                waren zu irgendeiner Zeit und an
                                                irgendeinem Orte voll
                                                berechtigt. Aber alles das, was
                                                im geschichtlichen Werden der
                                                Menschheit zum Niedergange
                                                führt, das führt aus dem Grunde
                                                zum Niedergange, weil das, was
                                                eben in der einen Zeit und an
                                                dem einen Orte berechtigt ist,
                                                sich hinsetzt in eine andere
                                                Zeit und an einen anderen Ort;
                                                und weil die Menschen aus
                                                gewissen ahrimanischen und
                                                luziferischen Antrieben heraus
                                                beharren bei dem, woran sie sich
                                                einmal gewöhnt haben und nicht
                                                an dem wirklichen, von der
                                                Kosmogonie geforderten
                                                Fortschritte der Menschheit
                                                teilnehmen wollen. 
                                         | 
                                       
                                      
                                        | 
                                            Notre
                                                          époque est fière de sa
                                                          scientificité.
                                                          Et pourtant, c'est de
                                                          cette scientificité
                                                          que naissent
                                                          fondamentalement les
                                                          grandes erreurs et
                                                          mauvais côtés
                                                          sociaux
                                                          de notre temps. C'est
                                                          pourquoi doit
                                                          déjà une fois être
                                                          faite
                                                          la lumière dans
                                                          l'agitation de la
                                                          pensée et dans
                                                          l’agitation
                                                          de l'action, aussi
                                                          loin que
                                                          cette action du
                                                          présent est
                                                          entièrement dépendante
                                                          de la pensée du
                                                          présent. 
                                         | 
                                        
                                            03 
                                         | 
                                        
                                            Unsere
                                                Zeit ist stolz auf ihre
                                                Wissenschaftlichkeit. Und doch
                                                gehen im Grunde aus dieser
                                                Wissenschaftlichkeit hervor auch
                                                die großen sozialen Irrtümer und
                                                Verkehrtheiten unserer Zeit.
                                                Daher muß schon einmal gründlich
                                                hineingeleuchtet werden in das
                                                Getriebe des Denkens und in das
                                                Getriebe des Handelns, insofern
                                                dieses Handeln der Gegenwart von
                                                dem Denken der Gegenwart ja ganz
                                                abhängig ist. 
                                         | 
                                       
                                      
                                        | 
                                            Hier,
                                                          dans le contexte que
                                                          nous devions examiner,
                                                          nous avons attiré
                                                          l'attention sur la
                                                          façon dont la culture
                                                          d’ensemble
                                                          de la Terre
                                                          se
                                                          compose de la culture
                                                          scientifique, de la
                                                          culture politique-libérale
                                                          et de la culture
                                                          altruiste-économique,
                                                          qui remonte en fait quand
                                                          même à
                                                          l'élément
                                                          altruiste-religieux.
                                                          Lorsque les gens
                                                          aujourd'hui - comme je
                                                          l'ai déjà indiqué
                                                          - regardent les forces
                                                          qui œuvrent
                                                          réellement dans notre
                                                          structure sociale, ils
                                                          restent à la surface,
                                                          ils ne veulent pas
                                                          pénétrer dans les
                                                          profondeurs. À nos
                                                          chaires d’enseignement,
                                                          les conférenciers
                                                          enseignent ce que
                                                          devrait être la
                                                          sagesse économique,
                                                          d'une manière qui est
                                                          sortie de la méthode
                                                          actuelle de
                                                          science
                                                          de la nature.
                                                        Seul
                                                          cela
                                                          est dans une certaine
                                                          mesure regardé comme
                                                          une bouillie
                                                          immangeable,
                                                          ce qui vit
                                                          dans
                                                          les êtres humains et
                                                          fait bouger les âmes
                                                          humaines
                                                        tranquilles
                                                          et les entités
                                                          d’humains. Il
                                                          n’est
                                                          pas regarésur
                                                          le
                                                          réellement vrai et
                                                          objectif. 
                                         | 
                                        
                                            04 
                                         | 
                                        
                                            Wir
                                                haben gestern in dem
                                                Zusammenhange, den wir
                                                betrachten mußten, aufmerksam
                                                darauf gemacht, wie die
                                                Gesamtkultur der Erde sich
                                                zusammenfügt aus der
                                                wissenschaftlichen Kultur, aus
                                                der politisch-freiheitlichen
                                                Kultur und aus der
                                                altruistisch-ökonomischen
                                                Kultur, die eigentlich doch
                                                zurückgeht auf das
                                                altruistisch-religiöse Element.
                                                Wenn die Menschen heute — ich
                                                habe schon darauf hingewiesen —
                                                die Kräfte betrachten, die
                                                eigentlich in unserer sozialen
                                                Struktur wirken, so bleiben sie
                                                an der Oberfläche, sie wollen
                                                nicht in die Tiefe dringen. Auf
                                                unseren Lehrkanzeln lehren die
                                                Vortragenden über das, was
                                                ökonomische Weisheit sein soll,
                                                in einer Weise, die herausgeholt
                                                ist aus der gegenwärtigen
                                                naturwissenschaftlichen
                                                Methode. Allein es wird
                                                gewissermaßen wie ein
                                                ungenießbarer Brei das
                                                betrachtet, was in den Menschen
                                                lebt und die Menschengemüter und
                                                Menschenwesenheiten bewegt. Es
                                                wird nicht auf das eigentlich
                                                wahre Sachliche gesehen. 
                                         | 
                                       
                                      
                                        | 
                                            Restons-nous
                                                          tout
                                                          d’abord
                                                          à la culture de
                                                          l'Europe. Quel est le
                                                          train
                                                          principal de cette
                                                          culture de
                                                          l’Europe
                                                          ? Si on
                                                          suit
                                                          ce train de la culture
                                                        de
                                                          l’Europe,
                                                          ainsi
                                                          on doit
                                                          en fait remonter assez
                                                          loin dans le temps si
                                                          on
                                                          veut
                                                          le
                                                          comprendre. On doit
                                                          être au clair sur
                                                          comment à
                                                          partir des
                                                          anciennes impulsions celtiques
                                                          de la population originelle,
                                                          par le fait que
                                                          diverses strates de
                                                          population ultérieures
                                                        se
                                                          sont
                                                          glissées
                                                          dans cette population
                                                          celtique originelle,
                                                          qui en fait est
                                                          encore
                                                          toujours
                                                          disponible à
                                                          la base de l'existence
                                                        européenne,
                                                        comment
                                                          par cela
                                                          s’est formée cette
                                                          population européenne
                                                          avec toutes ses
                                                          pulsions religieuses,
                                                          politiques et
                                                          économiques et
                                                          scientifiques. Un
                                                          certain
                                                          intellectualisme a
                                                          toujours prévalu en
                                                          Europe, contrairement
                                                          à l'Ouest américain et
                                                          à l'Est asiatique. Il
                                                          n'aurait pas été
                                                          possible que ce que
                                                          j'ai décrit hier comme
                                                          le romanisme
                                                          proprement dit, comme
                                                          l'élément romanche,
                                                          devienne aussi répandu
                                                          si l'intellectualisme
                                                          n'avait pas été la
                                                          caractéristique
                                                          fondamentale de la
                                                          civilisation
                                                          européenne.
                                                          Premièrement, elle ne
                                                          peut se résoudre à
                                                          expulser sans réserve
                                                          les impulsions
                                                          religieuses de son
                                                          propre chef. Les
                                                          pulsions religieuses reçoivent
                                                          toujours un caractère
                                                          abstrait sous
                                                          l'influence de
                                                          l'intellectualisme. Justement
                                                          aussi peu l'intellectualisme
                                                        peut
                                                          se
                                                          développer
                                                        à
                                                          une force de poussée
                                                          qui entre
                                                        dans
                                                          la pratique
                                                          économique.
                                                          Nous verrons à travers
                                                          les expériences menées
                                                          actuellement en Russie
                                                          combien il est
                                                          impossible pour
                                                          l'intellectualisme
                                                          européen de mettre de
                                                          l'ordre dans la vie
                                                          économique, dans la
                                                          vie de
                                                          gestion.
                                                          Ce que produit le
                                                          léninisme est du pur
                                                          intellectualisme. Tout
                                                          est pensé, là
                                                          un
                                                          ordre social est
                                                          construit à partir de
                                                          la pensée. Et l'on
                                                          tente de greffer ce
                                                          système social issu de
                                                          la pensée sur les
                                                          relations réelles qui
                                                          existent entre les humains,
                                                          et avec le temps il se
                                                          montrera de façon
                                                          terrible combien il
                                                          est impossible de
                                                          greffer la pensée
                                                          intellectualiste sur
                                                          la structure sociale
                                                          humaine. 
                                         | 
                                        
                                            05 
                                         | 
                                        
                                            Bleiben
                                                wir zunächst einmal bei der
                                                Kultur Europas stehen. Was ist
                                                der hauptsächlichste Zug dieser
                                                Kultur Europas ? Verfolgt man
                                                diesen Zug der Kultur Europas,
                                                so muß man eigentlich, wenn man
                                                ihn verstehen will, ziemlich
                                                weit zurückgehen. Man muß sich
                                                klar darüber sein, wie aus alten
                                                keltischen
                                                Urbevölkerungsimpulsen sich
                                                dadurch, daß verschiedene
                                                spätere Bevölkerungsschichten
                                                sich hineingeschoben haben in
                                                diese keltische Urbevölkerung,
                                                die eigentlich auf dem Grunde
                                                des europäischen Daseins noch
                                                immer vorhanden ist, wie dadurch
                                                diese europäische Bevölkerung
                                                mit allen ihren religiösen,
                                                politischen und ökonomischen und
                                                wissenschaftlichen Antrieben
                                                sich herausgebildet hat. In
                                                Europa herrschte im Grunde
                                                genommen immer, im Gegensatze zu
                                                dem amerikanischen Westen und zu
                                                dem asiatischen Osten, ein
                                                gewisser Intellektualismus. Es
                                                hätte gar nicht das so
                                                überhandnehmen können, was ich
                                                gestern als den eigentlichen
                                                Romanismus, als das romanische
                                                Element bezeichnet habe, wenn
                                                nicht in der europäischen
                                                Zivilisation der Grundzug des
                                                Intellektualismus wäre. Nun ist
                                                dem Intellektualismus zweierlei
                                                eigen : Erstens, er kann sich
                                                nicht aufraffen, rückhaltlos
                                                religiöse Impulse aus sich
                                                herauszutreiben. Die religiösen
                                                Impulse bekommen immer einen
                                                abstrakten Charakter unter dem
                                                Einflusse des Intellektualismus.
                                                Ebensowenig kann sich der
                                                Intellektualismus wirklich zu
                                                der Stoßkraft entwickeln, die
                                                ins Praktisch-Ökonomische
                                                hineingeht. Man wird an den
                                                Experimenten, die jetzt in
                                                Rußland gemacht werden, sehen,
                                                wie unmöglich es dem
                                                europäischen Intellektualismus
                                                ist, in das ökonomische Leben,
                                                in das wirtschaftliche Leben
                                                Ordnung hineinzubringen. Das,
                                                was der Leninismus ausbildet,
                                                ist ja reinster
                                                Intellektualismus. Das ist alles
                                                gedacht, da ist aus dem Denken
                                                heraus eine gesellschaftliche
                                                Ordnung konstruiert. Und es wird
                                                der Versuch gemacht, dieses aus
                                                dem Denken heraus gesponnene
                                                gesellschaftliche System
                                                aufzupfropfen auf die wirklichen
                                                Verhältnisse, die zwischen
                                                Menschen bestehen, und es wird
                                                sich mit der Zeit in einer
                                                fürchterlichen Weise zeigen, wie
                                                unmöglich es ist, das
                                                intellektualistisch Gedachte der
                                                menschlichen sozialen Struktur
                                                aufzupfropfen. 
                                         | 
                                       
                                      
                                        | 
                                            Ces
                                                          choses, les humains
                                                          actuels
                                                          ne veulent pas encore
                                                          les
                                                          envisager
                                                          de toutes leurs
                                                          forces. Il
                                                          y a donc
                                                          une fois, ce terrible
                                                        train
                                                          de somnolence
                                                          dans
                                                          la population
                                                          européenne, ce ne-pouvoir-avec
                                                          de l'humain tout
                                                          entier avec
                                                          ce
                                                          qui est si nécessaire
                                                          que
                                                          ça
                                                        irriguerait
                                                          aujourd’hui
                                                          la vie sociale de
                                                          l'Europe. Mais ce
                                                          qui avant toute chose
                                                          est à envisager, c’est
                                                          de
                                                          quoi
                                                          cette civilisation
                                                          européenne est en fait
                                                          nourrie, d’où
                                                          cette civilisation
                                                          européenne vient au
                                                          fond.
                                                          Par elle-même, par sa
                                                          propre entité,
                                                          cette civilisation
                                                          européenne a produit seulement
                                                          une
                                                          culture
                                                          intellectuelle, une
                                                          culture de pensées.
                                                          La sécheresse et la
                                                          sobriété de la pensée
                                                          règnent
                                                          dans notre science ;
                                                          elle prévaut aussi
                                                          dans nos institutions
                                                          sociales. 
                                         | 
                                        
                                            06 
                                         | 
                                        
                                            Diese
                                                Dinge wollen die heutigen
                                                Menschen noch nicht in aller
                                                Stärke einsehen. Es ist ja
                                                einmal in der europäischen
                                                Bevölkerung dieser furchtbare
                                                Zug der Schläfrigkeit, dieses
                                                Nichtmitkönnen des ganzen
                                                Menschen mit dem, was so nötig
                                                ist, daß es heute das soziale
                                                Leben Europas durchströmte. Das
                                                aber, was vor allen Dingen
                                                einzusehen ist, das ist: wovon
                                                eigentlich diese europäische
                                                Zivilisation genährt ist, woher
                                                diese europäische Zivilisation
                                                im Grunde stammt. Durch sich
                                                selber, durch ihre eigene
                                                Wesenheit hat diese europäische
                                                Zivilisation nur eine
                                                intellektualistische, eine
                                                Gedankenkultur hervorgebracht.
                                                Die Trockenheit und Nüchternheit
                                                des Denkens waltet in unserer
                                                Wissenschaft; die waltet auch in
                                                unseren sozialen Einrichtungen. 
                                         | 
                                       
                                      
                                        | 
                                            Nous
                                                          avons donc
                                                          vécu
                                                          cet intellectualisme dans
                                                          les
                                                          parlements européens
                                                          pendant beaucoup,
                                                          beaucoup de
                                                          décennies. Si
                                                          seulement on pouvait
                                                          sentir comment par
                                                          tous ces parlements
                                                          européens est
                                                          passé
                                                          le point de vue
                                                          intellectualiste de
                                                          l'utilité, l'élément
                                                          dépourvu d’élan,
                                                          qui n'a aucune
                                                          force de poussée
                                                          sur des
                                                          impulsions
                                                          religieuses, et qui
                                                          n'a aucune
                                                          force de poussée
                                                          sur n’importe
                                                          quelles
                                                          impulsions économiques
                                                          ! Réfléchissez
                                                          seulement à la façon
                                                          dont nous avons obtenu
                                                          notre vie religieuse.
                                                          Nous l'avons obtenu de
                                                          telle manière que
                                                          toute l'étendue
                                                          historique de cette
                                                          vie religieuse montre
                                                          que l'Europe n'avait aucune
                                                          impulsion
                                                          religieuse en soi. Réfléchissez
                                                          à combien
                                                          sobre,
                                                          infiniment
                                                          sobre
                                                          était
                                                          le
                                                          monde lorsque l'Empire
                                                          romain s’était
                                                          étendu,
                                                          prosaïquement sobre
                                                          jusqu'à l'excès. Et tout
                                                          cela
                                                          n'était qu'en
                                                          son
                                                          début. Pensez
                                                          une fois
                                                          ce que
                                                          l'Europe
                                                          serait
                                                          devenue si
                                                          la culture romaine,
                                                          avec sa prosobriété,
                                                          avait trouvé
                                                          sa poursuite sans
                                                          l'impulsion qui
                                                          vint
                                                          de l'Orient asiatique
                                                        et
                                                          qui était une
                                                          impulsion religieuse :
                                                          sans l'impulsion
                                                          chrétienne. Ce qui a seulement
                                                          surgi
                                                          du sein de l'Orient,
                                                          ne pouvait venir que
                                                          du sein de l'Orient,
                                                          jamais du sein de
                                                          l'Europe, l'impulsion
                                                          religieuse, est venue
                                                          de l'Orient comme une
                                                          vague de culture,
                                                          comme une vague de
                                                          civilisation. L'Europe
                                                          n'a donc
                                                          rien fait d'autre que
                                                          de
                                                          bourrer
                                                          d'abord dedans
                                                          des
                                                          concepts juridiques
                                                          romains dans cette
                                                          impulsion religieuse qui
                                                          est venue
                                                          de l'Est, a parcouru
                                                          cette impulsion
                                                          orientale de formes
                                                          juridiques sobres,
                                                          abstraites et
                                                          intellectuelles. 
                                         | 
                                        
                                            07 
                                         | 
                                        
                                            Wir
                                                haben ja durch viele, viele
                                                Jahrzente diesen
                                                Intellektualismus in den
                                                europäischen Parlamenten erlebt.
                                                Könnte man nur fühlen, wie durch
                                                alle diese europäischen
                                                Parlamente durchgegangen ist der
                                                intellektualistische
                                                Nützlichkeitsstandpunkt, das
                                                schwunglose Element, das keine
                                                Stoßkraft hat zu religiösen
                                                Impulsen, und das keine
                                                Stoßkraft hat zu irgendwelchen
                                                ökonomischen Impulsen! Bedenken
                                                Sie nur, wie wir unser
                                                religiöses Leben bekommen haben.
                                                Wir haben es so bekommen, daß
                                                man an der ganzen historischen
                                                Ausbreitung dieses religiösen
                                                Lebens sieht, daß Europa in sich
                                                selber keine religiösen Impulse
                                                hatte. Bedenken Sie, wie
                                                nüchtern, wie unendlich nüchtern
                                                die Welt war, als das Römische
                                                Reich sich ausgebreitet hatte,
                                                prosaisch nüchtern bis zum
                                                Exzeß. Und das war ja alles erst
                                                im Anfange. Denken Sie nur
                                                einmal, was Europa geworden
                                                wäre, wenn die romanische Kultur
                                                mit ihrer Prosanüchternheit die
                                                Fortsetzung gefunden hätte ohne
                                                den Impuls, der vom asiatischen
                                                Osten herüberkam und der ein
                                                religiöser Impuls war: ohne den
                                                christlichen Impuls. Was aus
                                                dem Schoße des Orients
                                                entsprungen ist, was nur aus dem
                                                Schoße des Orients, niemals aus
                                                europäischem Schoß entspringen
                                                konnte, der religiöse Impuls,
                                                ist als eine Kultur-, als eine
                                                Zivilisationswelle aus dem
                                                Osten herübergekommen. Europa
                                                hat ja nichts anderes getan, als
                                                zuerst römische Rechtsbegriffe
                                                hineingestopft in diesen
                                                religiösen Impuls, der vom Osten
                                                herübergekommen ist, hat
                                                durchzogen diesen östlichen
                                                Impuls mit nüchtern,
                                                abstrakt-intellektualistischen,
                                                juristischen Formen. 
                                         | 
                                       
                                      
                                        | 
                                            Fondamentalement,
                                                          l'impulsion religieuse
                                                          orientale était
                                                          quelque chose
                                                          d'étranger à la vie
                                                          européenne ; elle lui
                                                          est restée étrangère.
                                                          Elle ne
                                                          s’est
                                                          jamais complètement amalgamée
                                                          à l'être européen. Et
                                                          elle
                                                          a, je dirais, été
                                                          éliminée
                                                          dans le protestantisme
                                                          d'une manière étrange,
                                                          comme dans une
                                                          éprouvette. Tout comme
                                                          lorsque vous observez
                                                          des substances se
                                                          séparer les unes des
                                                          autres dans un tube à
                                                          essai, il en va de
                                                          même pour la
                                                          civilisation
                                                          européenne en ce qui
                                                          concerne son caractère
                                                          religieux. Aux VIe,
                                                          VIIe, VIIIe, IXe et Xe
                                                          siècles, c’était
                                                          quelque peu comme une
                                                          tentative de créer une
                                                          unité intérieure à
                                                          partir du sentiment et
                                                          de la sensation
                                                          religieux et de la
                                                          pensée scientifique et
                                                          économique. Mais alors,
                                                        vraiment
                                                          comme
                                                          dans une éprouvette,
                                                          deux substances se
                                                          sont séparées, les
                                                          deux - la pensée sobre
                                                          de l'intellectualisme
                                                          et l'impulsion
                                                          religieuse - se sont
                                                          séparées, et
                                                          finalement est arrivé
                                                          le protestantisme, le
                                                          luthéranisme. La
                                                          science d'un côté, une
                                                          vérité ; la foi de
                                                          l'autre côté, l'autre
                                                          vérité. Les deux ne
                                                          devraient donc
                                                          pas
                                                          se mélanger davantage
                                                          ! C’est presque
                                                          considéré comme un
                                                          sacrilège lorsqu'on
                                                          tente d'imprégner le
                                                          contenu de la foi avec
                                                          le contenu de la
                                                          pensée, de réchauffer
                                                          le contenu de la
                                                          pensée avec le contenu
                                                          de la foi. Et puis
                                                          vint la chose la plus
                                                          sobre, le
                                                          königsbergisme, le
                                                          kantianisme, qui
                                                          plaçait la critique de
                                                          la raison pratique synthétique
                                                          à
                                                          côté de la critique de
                                                          la raison pure
                                                        synthétique,
                                                          ce
                                                          qui est
                                                          morale à côté de ce
                                                          qui est scientifique,
                                                          par lequel le plus
                                                          terrible abîme a été
                                                          dressé
                                                          entre ce qui doit être
                                                          ressenti et vécu comme
                                                          uniforme/unitaire
                                                          dans la nature
                                                          humaine. Et c'est sous
                                                          ces conditions que la
                                                          civilisation
                                                          européenne vit encore.
                                                          Sous
                                                          ces conditions, la
                                                          civilisation
                                                          européenne rentrera
                                                          aussi toujours de
                                                          plus en plus dans son
                                                          déclin. C’est
                                                          comme
                                                          quelque chose
                                                          d'étranger de
                                                        l'Est,
                                                          qu’a
                                                          été reçue l'impulsion
                                                          religieuse, qui ne
                                                          s'est pas
                                                          organiquement liée
                                                          avec
                                                          le reste de la vie
                                                          spirituelle et
                                                          physique restante
                                                          de
                                                          l'Europe. Cela doit
                                                          être dit en rapport
                                                          à
                                                          la vie de
                                                          l’esprit
                                                          de l'Europe. 
                                         | 
                                        
                                            08 
                                         | 
                                        
                                            Dem
                                                europäischen Leben war im Grunde
                                                genommen der östliche religiöse
                                                Impuls etwas Fremdes; er ist ihm
                                                etwas Fremdes geblieben. Er hat
                                                sich niemals ganz amalgamiert
                                                mit dem europäischen Wesen. Und
                                                er ist, ich möchte sagen, im
                                                Protestantismus in einer
                                                merkwürdigen Weise wie in einem
                                                Reagenzglase ausgeschieden
                                                worden. Wie wenn man in einem
                                                Reagenzglase beobachtet, wie
                                                sich Substanzen voneinander
                                                trennen, so ist es geschehen mit
                                                der europäischen Zivil‑sation in
                                                bezug auf ihren religiösen
                                                Charakter. Es war im 6., 7., 8.,
                                                9., 10. Jahrhundert etwas wie
                                                ein Versuch, eine innere Einheit
                                                zu gestalten aus dem religiösen
                                                Fühlen und Empfinden und aus dem
                                                wissenschaftlichen und
                                                ökonomischen Denken. Aber dann
                                                traten, wirklich wie in einem
                                                Reagenzglas zwei Substanzen
                                                auseinandertreten, die beiden —
                                                das nüchterne Denken des
                                                Intellektualismus und der
                                                religiöse Impuls — auseinander,
                                                und endlich kam der
                                                Protestantismus, das Luthertum.
                                                Wissenschaft auf der einen
                                                Seite, eine Wahrheit; Glaube auf
                                                der anderen Seite, die andere
                                                Wahrheit. Die beiden sollen sich
                                                ja nicht weiter vermischen! Es
                                                wird geradezu als ein Sakrileg
                                                angesehen, wenn der Versuch
                                                unternommen wird, den
                                                Glaubensinhalt zu durchtränken
                                                mit dem Gedankeninhalt, den
                                                Gedankeninhalt zu erwärmen mit
                                                dem Glaubensinhalt. Und dann kam
                                                noch das Nüchternste, das
                                                Königsbergsche, der
                                                Kantianismus, der neben der
                                                Kritik der reinen Vernunft die
                                                Kritik der praktischen Vernunft,
                                                das Sittliche neben dem
                                                Wissenschaftlichen hinstellte,
                                                wodurch der furchtbarste Abgrund
                                                aufgerichtet ward zwischen
                                                demjenigen, was als einheitlich
                                                erfühlt und erlebt werden muß in
                                                der Menschennatur. Und unter
                                                diesen Verhältnissen lebt
                                                eigentlich die europäische
                                                Zivilisation noch immer. Unter
                                                diesen Verhältnissen wird auch
                                                die europäische Zivilisation
                                                immer mehr und mehr in ihren
                                                Niedergang hineinkommen. Wie
                                                etwas Fremdes aus dem Osten ist
                                                aufgenommen worden der religiöse
                                                Impuls, hat sich nicht organisch
                                                verbunden mit dem übrigen
                                                geistigen und physischen Leben
                                                Europas. Das ist mit Bezug auf
                                                das Geistesleben Europas zu
                                                sagen. 
                                         | 
                                       
                                      
                                        | 
                                            Voyez-vous,
                                                          on a adulé
                                                          le
                                                          progrès de la nouvelle
                                                          civilisation. Il a été
                                                          adulé
                                                          jusqu'à ce que des
                                                          millions d’humains
                                                          au sein de cette
                                                          civilisation aient été
                                                          battus à mort et que
                                                          trois fois plus aient
                                                          été paralysées. Les
                                                          discours d'onction ont
                                                          résonné si longtemps
                                                          depuis chaque chaire
                                                          d'église jusqu'à ce
                                                          qu'un sang infini ait
                                                          été versé. Le progrès
                                                          tant vanté a été
                                                          proclamé depuis toutes
                                                          les chaires jusqu'à ce
                                                          que ce progrès ait
                                                          conduit à sa nullité.
                                                          Le salut ne viendra
                                                          pas tant que l'on ne
                                                          regardera pas ces
                                                          choses en face avec un
                                                          esprit ouvert. Et
                                                          aujourd'hui, des humains
                                                          d’obédience
                                                          léniniste
                                                          et autre viennent et
                                                          pensent
                                                          sur
                                                          socialisme, sur
                                                          économisme,
                                                          et à partir de ces
                                                          concepts qui se sont
                                                          depuis longtemps
                                                          révélés inadéquats
                                                          pour guider la
                                                          civilisation
                                                          européenne, notre
                                                          ordre économique,
                                                          notre ordre social,
                                                          devraient être
                                                          réformés, sans
                                                          nouveaux concepts,
                                                          sans changement de
                                                          pensée. 
                                         | 
                                        
                                            09 
                                         | 
                                        
                                            Sehen
                                                Sie, gelobhudelt wurde über den
                                                Fortschritt der neueren
                                                Zivilisation genug. Es ist so
                                                lange gelobhudelt worden, bis
                                                Millionen von Menschen innerhalb
                                                dieser Zivilisation
                                                totgeschlagen und dreimal soviel
                                                zu Krüppeln gemacht worden sind.
                                                So lange ist von allen
                                                Kirchenkanzeln die salbungsvolle
                                                Rede ertönt, bis unendliches
                                                Blut geflossen ist. So lange ist
                                                von allen Lehrkanzeln verkündet
                                                worden der gepriesene
                                                Fortschritt, bis dieser
                                                Fortschritt in seine Nullität
                                                hineingeführt hat. Nicht eher
                                                wird ein Heil kommen, bis man
                                                diesen Dingen unbefangen ins
                                                Antlitz schaut. Und heute kommen
                                                die Menschen Leninscher und
                                                anderer Prägung und denken nach
                                                über Sozialismus, über
                                                Ökonomismus, und es soll aus
                                                denjenigen Begriffen, die längst
                                                sich als unzulänglich erwiesen
                                                haben zur Führung der
                                                europäischen Zivilisation, ohne
                                                daß man zu neuen Begriffen, zu
                                                einem Umdenken kommt, unsere
                                                ökonomische Ordnung, unsere
                                                soziale Ordnung reformiert
                                                werden. 
                                         | 
                                       
                                      
                                        | 
                                            J’ai,
                                                          je crois,
                                                          avoir déjà dit ici à quels
                                                          beaux
                                                          concepts
                                                          nos savants messieurs
                                                          ont utilisées dans ce
                                                          domaine, par exemple.
                                                          C'est trop beau, alors
                                                          j’aimerais
                                                          reparler de
                                                          la chose
                                                          ici. Il y a un
                                                          économiste célèbre,
                                                          Lujo Brentano. Un
                                                          article de lui est
                                                          paru il y a quelque
                                                          temps,
                                                          "L'Entrepreneur".
                                                          Brentano tente de
                                                          constituer
                                                          le concept de
                                                          l'entrepreneur
                                                          capitaliste. Il réunit
                                                          les caractéristiques
                                                          de l'entrepreneur
                                                          capitaliste. La
                                                          troisième
                                                          caractéristique que
                                                          cite Lujo Brentano est
                                                          que l'entrepreneur
                                                          utilise les moyens de
                                                          production à ses
                                                          risques et périls, au
                                                          service de l'humanité.
                                                          Maintenant, le bon
                                                          Lujo Brentano examine
                                                          la fonction du
                                                          travailleur manuel
                                                          ordinaire dans la vie
                                                          sociale et dit : "Le
                                                          travail physique du
                                                          travailleur manuel est
                                                          son moyen de
                                                          production ; il
                                                          l'utilise au service
                                                          de la société à ses
                                                          propres risques et
                                                          périls. Le travailleur
                                                          est donc un
                                                          entrepreneur. Il n'y a
                                                          aucune différence
                                                          entre un entrepreneur
                                                          et un travailleur, ils
                                                          sont tous deux une
                                                          seule et même chose
                                                          ! - Vous voyez, ce que
                                                          l'on appelle
                                                          aujourd'hui la pensée
                                                          scientifique est
                                                          devenu si confus que
                                                          lorsque les gens
                                                          forment des concepts,
                                                          ils ne peuvent plus
                                                          distinguer les deux
                                                          pôles opposés. 
                                         | 
                                        
                                            10 
                                         | 
                                        
                                            Ich
                                                habe, glaube ich, schon einmal
                                                auch hier gesagt, zu welchen
                                                schönen Begriffen unsere
                                                gelehrten Herren zum Beispiel
                                                auf diesem Gebiete kommen. Es
                                                ist zu schön, daher möchte ich
                                                diese Sache noch einmal hier
                                                besprechen. Da ist ein berühmter
                                                Nationalökonom, Lujo Brentano.
                                                Von ihm ist ein Artikel
                                                erschienen vor einiger Zeit,
                                                «Der Unternehmer». Brentano
                                                versucht den Begriff des
                                                kapitalistischen Unternehmers
                                                zu konstruieren. Er holt die
                                                Merkmale für den
                                                kapitalistischen Unternehmer
                                                zusammen. Das dritte Merkmal,
                                                das Lujo Brentano anführt,
                                                besteht darin, daß der
                                                Unternehmer die
                                                Produktionsmittel auf eigenes
                                                Risiko, auf eigene Gefahr im
                                                Dienste der Menschheit
                                                verwendet. Nun untersucht der
                                                gute Lujo Brentano die Funktion
                                                des gewöhnlichen Handarbeiters
                                                im sozialen Leben und sagt: Die
                                                körperliche Arbeitskraft des
                                                Handarbeiters, das ist sein
                                                Produktionsmittel; er verwendet
                                                es im Dienst der Gesellschaft
                                                auf eigenes Risiko und auf
                                                eigene Gefahr. Also ist der
                                                Arbeiter ein Unternehmer. Es
                                                ist gar kein Unterschied
                                                zwischen einem Unternehmer und
                                                einem Arbeiter, es ist beides
                                                eins und dasselbe! — Sehen Sie,
                                                so verworren ist das, was man
                                                heute wissenschaftliches Denken
                                                nennt, schon geworden, daß, wenn
                                                die Leute Begriffe bilden, sie
                                                nicht mehr unterscheiden können
                                                zwischen den zwei
                                                entgegengesetzten Polen. 
                                         | 
                                       
                                      
                                        | 
                                            En
                                                          cela,
                                                          il n'est pas facile de
                                                          le remarquer avec
                                                          Brentano, comme c'est
                                                          le cas avec un
                                                          professeur de
                                                          philosophie à Berne,
                                                          par exemple, qui a,
                                                          entre autres, la
                                                          particularité d'écrire
                                                          tant de livres, et qui
                                                          a dû écrire si vite
                                                          qu'il ne pouvait pas
                                                          penser à ce qu'il
                                                          écrivait. Mais il a
                                                          enseigné la
                                                          philosophie à
                                                          l'université de Berne.
                                                          Et voici que dans un
                                                          des livres de ce
                                                          professeur de
                                                          philosophie de Berne,
                                                          il y avait aussi cette
                                                          phrase : "La
                                                          civilisation ne peut
                                                          se développer que dans
                                                          la zone tempérée,
                                                          parce qu'elle ne peut
                                                          pas se développer au
                                                          pôle Nord - là, elle
                                                          mourrait de froid -,
                                                          et elle ne peut pas se
                                                          développer au pôle
                                                          Sud, parce qu'il y
                                                          fait chaud,
                                                          contrairement au pôle
                                                          Nord, là, la
                                                          civilisation se
                                                          consumerait ! - Il est
                                                          vrai qu'un jour un
                                                          vrai professeur de
                                                          philosophie a écrit
                                                          dans un livre qu'il
                                                          fait froid au pôle
                                                          Nord et chaud au pôle
                                                          Sud parce qu'il a
                                                          écrit si vite qu'il ne
                                                          pouvait pas bien
                                                          réfléchir ! 
                                         | 
                                        
                                            11 
                                         | 
                                        
                                            Dabei
                                                ist es bei Brentano gar nicht so
                                                leicht bemerkbar, wie etwa bei
                                                einem Philosophieprofessor in
                                                Bern, der unter anderem die
                                                Eigenschaft hat, so furchtbar
                                                viele Bücher zu schreiben, und
                                                der so schnell schreiben mußte,
                                                daß er sich nicht genau
                                                überlegen konnte, was er
                                                schrieb. Aber er trug
                                                Philosophie an der Universität
                                                Bern vor. Und siehe da, in einem
                                                der Bücher dieses
                                                Philosophieprofessors aus Bern
                                                fand sich auch der Satz: Die
                                                Zivilisation kann sich nur
                                                entwickeln in der gemäßigten
                                                Zone, denn sie kann sich nicht
                                                entwickeln auf dem Nordpol — da
                                                würde sie erfrieren —, und sie
                                                kann sich auch nicht entwickeln
                                                auf dem Südpol, denn da ist es
                                                heiß, im Gegensatz zum Nordpol,
                                                da würde die Zivilisation
                                                verbrennen! — Es ist
                                                tatsächlich so, daß einmal ein
                                                regelrechter
                                                Philosophieprofessor in einem
                                                Buch schreibt, daß es auf dem
                                                Nordpol kalt und auf dem Südpol
                                                heiß ist, weil er so schnell
                                                schrieb, daß er es sich nicht
                                                gut überlegen konnte! 
                                         | 
                                       
                                      
                                        | 
                                            Les
                                                          erreurs économiques
                                                          nationales du bon
                                                          Brentano sont
                                                          fondamentalement nées
                                                          du même point de vue
                                                          superficiel que celui
                                                          d'une grande partie de
                                                          l'Europe. Car on
                                                          considère ce qui est
                                                          là comme ce qui est
                                                          donné et on relie ses
                                                          schémas conceptuels à
                                                          ce qui est là en ce
                                                          moment. C'est ce que
                                                          nous apprenons de la
                                                          méthode de
                                                          science
                                                          de la nature,
                                                          c'est ce que nous
                                                          faisons dans les
                                                          institutions de
                                                          science
                                                          de la nature,
                                                          et c'est ce que les humains
                                                          disent aujourd'hui à
                                                          notre époque - où, évidemment,
                                                          rien n'est donné aux
                                                          autorités ! - dans la
                                                          foi. Car lorsqu'on
                                                          entend dire que
                                                          quelqu'un aujourd'hui
                                                          est une autorité,
                                                          c'est une raison de
                                                          supposer qu'il dit la
                                                          vérité ! Ce n'est pas
                                                          par perspicacité que
                                                          l'on accepte sa
                                                          vérité, mais parce
                                                          qu'il est une
                                                          autorité. Et
                                                          ainsi,
                                                          on considère aussi
                                                          les faits économiques
                                                          comme s'ils avaient la
                                                          même signification les
                                                          uns à côté des autres,
                                                          tandis
                                                          qu'en fait, ils
                                                          sont des éléments
                                                          imbriqués qui doivent
                                                          être considérés
                                                          séparément. 
                                         | 
                                        
                                            12 
                                         | 
                                        
                                            Die
                                                nationalökonomischen Fehler des
                                                guten Brentano sind im Grunde
                                                genommen aus derselben
                                                Oberflächenanschauung heraus
                                                geboren, wie vieles in Europa.
                                                Denn man betrachtet das, was da
                                                ist, eben als das Gegebene und
                                                knüpft seine Begriffsschemen an
                                                das an, was gerade da ist. Das
                                                lernt man von der
                                                naturwissenschaftlichen Methode,
                                                das treibt man an den
                                                naturwissenschaftlichen
                                                Anstalten, und das sprechen die
                                                Menschen heute in unserer Zeit —
                                                in der selbstverständlich
                                                nichts auf Autoritäten gegeben
                                                wird! — gläubig nach. Denn wenn
                                                man hört, daß irgendeiner heute
                                                eine Autorität ist, dann ist das
                                                ein Grund, anzunehmen, daß er
                                                die Wahrheit sagt! Nicht aus
                                                Einsicht nimmt man es an, zu
                                                seiner Wahrheit, sondern weil er
                                                eine Autorität ist. Und so
                                                betrachtet man auch die
                                                ökonomischen Tatsachen so, als
                                                ob sie nebeneinander die gleiche
                                                Bedeutung hätten, während sie in
                                                der Tat ineinandergeschobene
                                                Elemente sind, die gesondert
                                                betrachtet werden müssen. 
                                         | 
                                       
                                      
                                        | 
                                            Tout
                                                          comme la civilisation
                                                          européenne a eu
                                                          l'impulsion religieuse
                                                          de l'Est, la structure
                                                          économique de l'Europe
                                                          avait besoin d'autre
                                                          chose. À l'approche de
                                                          la cinquième période
                                                          post-atlantique, le
                                                          milieu du XVe siècle,
                                                          c'est aussi l'époque
                                                          où se sont produits
                                                          ces événements qui ont
                                                          donné à l'ensemble de
                                                          la civilisation
                                                          moderne son caractère
                                                          fondamental, sa
                                                          physionomie : la
                                                          découverte de
                                                          l'Amérique, la
                                                          découverte de la route
                                                          maritime à travers le
                                                          cap de Bonne-Espérance
                                                          vers les Indes
                                                          orientales ; c'est ce
                                                          qui a donné son
                                                          caractère à la
                                                          civilisation moderne.
                                                          Et tout le
                                                          développement
                                                          économique de l'Europe
                                                          ne peut être étudié
                                                          d’elle-même.
                                                          Il est absurde de
                                                          croire qu'en étudiant
                                                          les faits économiques,
                                                          on tombe sur les lois
                                                          économiques qui règnent
                                                          dans
                                                          la société européenne.
                                                        On
                                                          arrive à ces
                                                          lois seulement
                                                          si on considère
                                                          durablement
                                                          que d'innombrables
                                                          choses pourraient être
                                                          expulsées d'Europe
                                                          vers l'Amérique. Et
                                                          toute la structure
                                                          sociale de l'Europe
                                                          n'a vu le jour que
                                                          parce qu'il y avait
                                                          toujours un nouveau
                                                          territoire là-bas en
                                                          Amérique et que ce que
                                                          l'Europe envoyait à
                                                          l'Ouest se déversait
                                                          dans ce nouveau
                                                          territoire. Tout comme
                                                          elle a reçu
                                                          l'impulsion religieuse
                                                          de l'Est, elle a
                                                          envoyé son impulsion
                                                          économique à l'Ouest.
                                                          Sous le régime de ce
                                                          courant, sa propre
                                                          économie s'est
                                                          développée, tout comme
                                                          sa vie de
                                                          l’esprit
                                                          s'est développée sous
                                                          l'afflux d'impulsions
                                                          religieuses en
                                                          provenance de l'Est.
                                                          La vie européenne,
                                                          tout au long de
                                                          l'émergence de la
                                                          civilisation
                                                          européenne, s'est
                                                          développée au cours
                                                          des siècles des temps
                                                          modernes sous ces deux
                                                          courants. La
                                                          civilisation
                                                          européenne était au
                                                          milieu, les impulsions
                                                          religieuses venaient
                                                          de l'Est comme un
                                                          afflux (voir dessin en
                                                          violet), les
                                                          impulsions économiques
                                                          (en rouge) se
                                                          déversaient à l'Ouest
                                                          comme un écoulement.
                                                          Entrée de l'impulsion
                                                          religieuse de l'Est,
                                                          sortie de l'impulsion
                                                          économique vers
                                                          l'Ouest, c'est ce qui
                                                          a vécu au cours de la
                                                          civilisation
                                                          européenne. 
                                         | 
                                        
                                            13 
                                         | 
                                        
                                            Geradeso
                                                wie die europäische Zivilisation
                                                von Osten her die Strömung des
                                                religiösen Impulses gehabt hat,
                                                so war für die ökonomische
                                                Struktur Europas wieder etwas
                                                anderes notwendig. Als der
                                                fünfte nachatlantische Zeitraum,
                                                die Mitte des 15. Jahrhunderts,
                                                herannahte, war auch die Zeit,
                                                wo jene Ereignisse eintraten,
                                                die der ganzen neuzeitlichen
                                                Zivilisation ihr Grundgepräge,
                                                ihre Physiognomie gaben:
                                                Entdeckung Amerikas, die
                                                Auffindung des Seeweges über das
                                                Kap der Guten Hoffnung nach
                                                Ostindien; das gab der
                                                neuzeitlichen Zivilisation das
                                                Gepräge. Und die ganze
                                                ökonomische Entwickelung Europas
                                                kann nicht aus sich selber
                                                studiert werden. Es ist ein
                                                Unsinn, zu glauben, daß man
                                                dadurch, daß man die
                                                ökonomischen Tatsachen studiert,
                                                auf die ökonomischen Gesetze
                                                kommt, die in der europäischen
                                                Gesellschaft walten. Man kommt
                                                auf diese Gesetze nur, wenn man
                                                fortdauernd berücksichtigt, daß
                                                von Europa Unzähliges
                                                abgeschoben werden konnte nach
                                                Amerika. Und die ganze soziale
                                                Struktur Europas ist nur
                                                entstanden dadurch, daß
                                                fortwährend in Amerika drüben
                                                Neuland war und in dieses
                                                Neuland abfloß das, was Europa
                                                nach dem Westen schickte. Wie es
                                                vom Osten bekommen hat den
                                                religiösen Impuls, so schickte
                                                es seinen ökonomischen Impuls
                                                nach dem Westen. Unter dem
                                                Regime dieser Strömung
                                                entwickelte sich seine eigene
                                                Ökonomie, wie sich sein
                                                Geistesleben unter dem
                                                Einströmen der religiösen
                                                Impulse vom Osten entwickelte.
                                                Das europäische Leben, der
                                                ganze Hergang im Zustandekommen
                                                der europäischen Zivilisation
                                                entwickelte sich in den
                                                bisherigen Jahrhunderten der
                                                neueren Zeit unter diesen zwei
                                                Strömungen. Da war die
                                                europäische Zivilisation in der
                                                Mitte, da kam vom Osten herüber
                                                wie ein Zufluß der religiöse
                                                Impuls (siehe Zeichnung
                                                violett), da strömte nach dem
                                                Westen hinüber wie ein Abfluß
                                                der ökonomische Impuls (rot).
                                                Einströmen des religiösen
                                                Impulses aus dem Osten,
                                                Abfließen des ökonomischen
                                                Impulses nach dem Westen, das
                                                war das, was im Hergang der
                                                europäischen Zivilisation lebte. 
                                         | 
                                       
                                      
                                        | 
                                            Et
                                                          cela a atteint une
                                                          certaine crise au
                                                          tournant des XIXe et
                                                          XXe siècles. Cela
                                                          commença
                                                          à être
                                                          bloqué.
                                                          Là,
                                                          ça
                                                          a commencé à ne plus
                                                          aller comme cela avait
                                                          été durant quatre
                                                          siècles. Et sous
                                                          l'influence de ce blocage,
                                                          nous nous
                                                          tenons
                                                          et nous vivons
                                                          aujourd'hui. L'impulsion
                                                          religieuse s’est
                                                          glissée dedans comme
                                                          quelque chose
                                                          d'étranger, et produit
                                                          la vie de
                                                          l’esprit chez
                                                          nous. Et notre vie
                                                          économique a vu le
                                                          jour en subissant
                                                          continuellement des
                                                          dilutions. Si
                                                          l'Amérique n'avait pas
                                                          été là, et si notre
                                                          économie n'était pas
                                                          née de ses propres
                                                          lois, si elle n'avait
                                                          pas pu continuellement
                                                          pulvériser hors
                                                          d’elle-même
                                                          ce qu'elle ne pouvait
                                                          pas utiliser, elle
                                                          n'aurait pas pu se
                                                          développer en Europe.
                                                          Cela bloque
                                                          maintenant. Nous
                                                          devons donc trouver
                                                          une issue intérieure.
                                                          De l'intérieur, doit
                                                          être
                                                          trouvée
                                                          la possibilité d’amener
                                                          dans les bons canaux
                                                          ce qui ne va
                                                          plus spatialement
                                                          de dehors. 
                                         | 
                                        
                                            14 
                                         | 
                                        
                                            Und
                                                das erreichte um die Wende des
                                                19. zum 20. Jahrhundert eine
                                                gewisse Krisis. Das fing an zu
                                                stocken. Das fing an, nicht mehr
                                                so zu gehen, wie es durch vier
                                                Jahrhunderte gegangen war. Und
                                                unter dem Einflusse dieser
                                                Stockung stehen wir und leben
                                                wir heute. Wie etwas Fremdes hat
                                                sich der religiöse Impuls
                                                hereingeschoben und hat das
                                                geistige Leben bei uns erzeugt.
                                                Und unser ökonomisches Leben ist
                                                dadurch entstanden, daß es
                                                fortwährend Verdünnungen
                                                erlebte. Wäre nicht Amerika
                                                dagewesen und hätte unsere
                                                Ökonomie entstehen sollen aus
                                                ihren eigenen Gesetzen heraus,
                                                hätte sie nicht fortwährend aus
                                                sich ausspritzen können das, was
                                                sie nicht brauchen konnte, so
                                                hätte sie sich nicht entwickeln
                                                können in Europa. Das stockt
                                                jetzt. Daher muß ein innerer
                                                Ausweg gefunden werden. Von
                                                innen heraus muß die Möglichkeit
                                                gefunden werden, das in das
                                                richtige Fahrwasser zu bringen,
                                                was nicht mehr räumlich von
                                                außen geht. 
                                         | 
                                       
                                      
                                        | 
                                            Cela
                                                          devrait
                                                          se passer
                                                          par la tri-articulation.
                                                          Cela doit se passer
                                                          en articulant
                                                          organiquement maintenant
                                                          vraiment ce
                                                          qui s'est emboîté de
                                                          manière inorganique.
                                                          Il n'y a pas une seule
                                                          raison d’adopter
                                                          la tri-articulation
                                                          de l'organisme social,
                                                          mais il y a toutes les
                                                          raisons possibles
                                                          ;
                                                          il y a des raisons
                                                          scientifiques, des
                                                          raisons économiques,
                                                          des raisons
                                                          historiques, et en
                                                          premier
                                                          celui qui est en
                                                          situation
                                                          de survoler
                                                          toutes ces différentes
                                                          justifications
                                                          peut
                                                          pleinement juger de la
                                                          validité de la tri-articulation
                                                          de l'organisme social. 
                                         | 
                                        
                                            15 
                                         | 
                                        
                                            Das
                                                soll durch die Dreigliederung
                                                geschehen. Das soll dadurch
                                                geschehen, daß das, was sich
                                                unorganisch ineinandergeschoben
                                                hat, nun wirklich organisch
                                                gegliedert wird. Für die Annahme
                                                der Dreigliederung des sozialen
                                                Organismus liegt nicht ein Grund
                                                vor, sondern da liegen alle
                                                möglichen Gründe vor; da liegen
                                                wissenschaftliche, da liegen
                                                ökonomische Gründe, da liegen
                                                historische Gründe vor, und erst
                                                derjenige kann vollständig über
                                                die Berechtigung der
                                                Dreigliederung des sozialen
                                                Organismus urteilen, der in der
                                                Lage ist, alle diese
                                                verschiedenen Begründungen zu
                                                überschauen. 
                                         | 
                                       
                                      
                                        | 
                                            C'est
                                                          ce qu'on aimerait
                                                          si
                                                          volontiers dire
                                                          aux humains
                                                          d'aujourd'hui, car
                                                          que ces humains
                                                          d'aujourd'hui
                                                          souffrent d'une
                                                          pauvreté conceptuelle
                                                          qui est devenue peu à
                                                          peu terrible. Cette
                                                          pauvreté conceptuelle
                                                          est vraiment devenue
                                                          telle que celui
                                                          qui a aujourd'hui un
                                                        sens
                                                          pour
                                                          des
                                                          idées trouve qu’en
                                                          fait
                                                          dans notre vie de
                                                          l’esprit,
                                                          règne
                                                          seulement une
                                                          très petite quantité
                                                          d'idées que l'on
                                                          trouve partout. À
                                                          celui
                                                          qui creuse vers
                                                          des idées, il
                                                          en va comme
                                                          ceci : il étudie une
                                                          œuvre physique ; dans
                                                          l'œuvre, il y a une
                                                          certaine somme
                                                          d'idées. Alors,
                                                          il étudie ma
                                                          foi
                                                          une
                                                          œuvre
                                                          géologique ; il trouve
                                                          d'autres faits, mais
                                                          il trouve exactement
                                                          les mêmes idées. Puis
                                                          il étudie une œuvre
                                                          biologique ; il trouve
                                                          d'autres faits, mais
                                                          il trouve les mêmes
                                                          idées. Il étudie un
                                                          livre psychologique qui
                                                          traite de
                                                          la vie de l'âme : il
                                                          trouve d'autres faits,
                                                          mais ce ne sont en fait
                                                          que des mots, car
                                                          l'âme on
                                                          connaît donc
                                                          en
                                                          fait seulement
                                                          comme une somme de
                                                          mots. Parle-t-on
                                                          de vouloir, ainsi
                                                          un mot est
                                                          là,
                                                          on ne sait rien du
                                                          vrai vouloir. Parle-t-on
                                                          du
                                                          penser - on ne sait
                                                          rien du
                                                          penser réellement, car
                                                          les gens pensent seulement
                                                          encore en
                                                          paroles. On
                                                          ne sait rien non plus
                                                          du ressentir.
                                                          Le
                                                          domaine
                                                          psychologique entier
                                                          est aujourd'hui un jeu
                                                          avec
                                                          des
                                                          mots, que l'on pelote
                                                          de différentes
                                                          manières les
                                                          uns dans les autres
                                                          : tout comme les
                                                          pierres dans un
                                                          kaléidoscope subissent
                                                          d'autres groupements,
                                                          c’est
                                                          ainsi avec nos
                                                          concepts. Elles sont
                                                          mélangées de manière
                                                          différente dans nos
                                                          différentes sciences,
                                                          mais il n'y a qu'une
                                                          très petite somme
                                                          d'idées qui vous viennent
                                                          encore
                                                          et encore en
                                                          vis-à-vis,
                                                          qui sont enfilées
                                                          aux réalités.
                                                          Et les humains
                                                          ne se pressent pas
                                                          pour trouver les concepts
                                                          appropriés pour la chose,
                                                          pour explorer les
                                                          idées appropriées pour
                                                          la chose
                                                          ! On ne remarque tout
                                                          simplement pas les
                                                          choses. 
                                         | 
                                        
                                            16 
                                         | 
                                        
                                            Das
                                                möchte man so gern den Menschen
                                                der Gegenwart sagen; denn diese
                                                Menschen der Gegenwart leiden an
                                                einer Begriffsarmut, die eben
                                                nach und nach fürchterlich
                                                geworden ist. Diese
                                                Begriffsarmut ist wirklich so
                                                geworden, daß derjenige, der
                                                heute einen Sinn hat für Ideen,
                                                findet, daß eigentlich in
                                                unserem Geistesleben eine ganz
                                                kleine Summe Ideen nur herrscht,
                                                die man überall findet. Wer nach
                                                Ideen gräbt, dem geht es so : Er
                                                studiert ein physikalisches
                                                Werk; in dem Werk ist eine
                                                bestimmte Summe von Ideen. Dann
                                                studiert er meinetwillen ein
                                                geologisches Werk; er findet
                                                andere Tatsachen, aber er findet
                                                genau dieselben Ideen. Dann
                                                studiert er ein biologisches
                                                Werk, er findet andere
                                                Tatsachen, aber er findet
                                                dieselben Ideen. Er studiert ein
                                                psychologisches Buch, das über
                                                das Seelenleben handelt : er
                                                findet andere Tatsachen, die
                                                aber eigentlich nur in Worten
                                                bestehen, denn die Seele kennt
                                                man ja eigentlich nur als eine
                                                Summe von Worten. Spricht man
                                                vom Wollen, so ist ein Wort da;
                                                man weiß nichts vom wirklichen
                                                Wollen. Spricht man von Denken —
                                                man weiß nichts vom wirklichen
                                                Denken, denn die Leute denken
                                                nur noch in Worten. Man weiß
                                                auch nichts vom Fühlen. Das
                                                ganze psychologische Gebiet ist
                                                ja heute ein Spiel mit Worten,
                                                die man in der verschiedensten
                                                Weise durcheinanderkugelt: So
                                                wie im Kaleidoskop die Steine
                                                andere Gruppierungen erleiden,
                                                so ist es mit unseren Begriffen.
                                                Sie werden anders
                                                durcheinandergeschmissen in
                                                unseren verschiedenen
                                                Wissenschaften, aber es ist nur
                                                eine ganz geringe Summe von
                                                Ideen da, die einem immer wieder
                                                und wieder entgegentreten, die
                                                den Tatsachen übergestülpt
                                                werden. Und die Menschen drängen
                                                sich nicht dazu, für die Sache
                                                die entsprechenden Begriffe zu
                                                finden, für die Sache die
                                                entsprechenden Ideen zu
                                                erforschen! Man bemerkt die
                                                Dinge nur nicht. 
                                         | 
                                       
                                      
                                        | 
                                            Il
                                                          y a quelque temps, un
                                                          congrès de socialistes
                                                          radicaux a eu lieu
                                                          dans une ville
                                                          d'Europe centrale. Ces
                                                          socialistes radicaux
                                                          étaient occupés à
                                                          imaginer une structure
                                                          sociale pour l'Europe.
                                                          C'est à peu près la
                                                          même structure sociale
                                                          que vous pouvez
                                                          maintenant lire dans
                                                          une série d'articles
                                                          des "Vorwärts" de
                                                          Bâle. Qu'est-ce que
                                                          cette structure
                                                          sociale a de si
                                                          particulier ? Les gens
                                                          la
                                                          trouvent très
                                                          intellectuelle,
                                                          ils trouvent
                                                          qu'il ne peut en être
                                                          autrement. Mais elle
                                                          est devenue ce qu'elle
                                                          est devenue,
                                                          uniquement parce
                                                          qu'elle a été faite
                                                          par des gens qui n'ont
                                                          jamais vraiment eu à
                                                          faire avec la vie de
                                                          l’économie,
                                                          qui n'ont jamais
                                                          vraiment connu les
                                                          véritables sources et
                                                          les forces motrices de
                                                          la vie de
                                                          l’économie.
                                                          Elle
                                                          est réalisée
                                                          par des personnes qui
                                                          ont pris part à la vie
                                                          politique de ces
                                                          dernières décennies.
                                                          Comment a-t-on
                                                          participé à la vie
                                                          politique de ces
                                                          dernières décennies ?
                                                          Eh bien, on
                                                          était
                                                          soit un électeur, soit
                                                          un élu. En tant que
                                                          candidat, on
                                                          était élu
                                                          soit lors des
                                                          élections élémentaires,
                                                          soit lors du scrutin
                                                          de ballotage.
                                                          On
                                                          n’était, disons, pas
                                                          encore
                                                          élu
                                                          lors de l'élection
                                                          élémentaire, mais
                                                          c'est à ce moment-là
                                                          qu’on
                                                          a
                                                          utilisé ses
                                                          énormes fonds
                                                          électoraux. On avait
                                                          fait des collectes,
                                                          l'énorme somme avait
                                                          été collectée afin
                                                          que l'on ait assez
                                                          d'électeurs pour être
                                                          élu. Ces sommes
                                                          avaient été dépensées.
                                                          On
                                                          avait beaucoup parlé sur
                                                          son
                                                          adversaire de
                                                          parti
                                                          ; c'était une
                                                          canaille, un voyou et
                                                          un tricheur, sinon
                                                          quelque chose de pire
                                                          encore. Le deuxième
                                                          tour de scrutin a eu
                                                          lieu. Jusque
                                                          là, aucun
                                                          parti n'avait jamais
                                                          eu de majorité ; il
                                                          s'agit maintenant de
                                                          choisir l'un de ceux
                                                          qui avaient
                                                          la majorité relative.
                                                          Ensuite venait
                                                          l'autre
                                                          procédure : là
                                                          on se laissait rembourser
                                                          un tiers de l'argent
                                                          dépensé pour l'élection
                                                        par
                                                          l'adversaire, qui
                                                          était jusqu'alors une
                                                          canaille, un voyou, un
                                                          tricheur ! On se
                                                        laissait
                                                          rembourser, se
                                                          transformant soudain
                                                          en un orateur qui
                                                          disait : "Après tout,
                                                          il faut que l'homme
                                                          soit élu ! - L'homme
                                                          qui était autrefois
                                                          une canaille, un
                                                          voyou, un tricheur,
                                                          devait maintenant être
                                                          élu. N'est-ce
                                                          pas vrai, on avait
                                                          récupéré le tiers des
                                                          fonds électoraux, et
                                                          sous cet intérêt
                                                          d'avoir récupéré le
                                                          tiers des fonds
                                                          électoraux, on s'est
                                                          progressivement
                                                          transformé en
                                                          quelqu'un qui défend
                                                          maintenant l'homme.
                                                          Car l'un des deux
                                                          devait être élu,
                                                          l'autre n'avait aucune
                                                          chance ; tout au plus,
                                                          le tiers des fonds
                                                          électoraux pouvait
                                                          encore être reçu. 
                                         | 
                                        
                                            17 
                                         | 
                                        
                                            Vor
                                                einiger Zeit hat in einer Stadt
                                                Mitteleuropas ein Kongreß
                                                radikaler Sozialisten
                                                stattgefunden. Diese radikalen
                                                Sozialisten beschäftigten sich
                                                damit, eine soziale Struktur
                                                auszudenken, wie sie Europa
                                                bekommen soll. Es ist ungefähr
                                                dieselbe soziale Struktur, wie
                                                Sie sie jetzt in einer Reihe von
                                                Artikeln im Basler «Vorwärts»
                                                lesen können. Was ist das
                                                Eigentümliche dieser sozialen
                                                Struktur? Die Leute finden sie
                                                sehr geistvoll, sie finden, daß
                                                sie gar nicht anders sein kann.
                                                Aber sie ist so geworden, wie
                                                sie geworden ist, nur aus dem
                                                Grunde, weil sie von Menschen
                                                gemacht worden ist, die
                                                eigentlich nie etwas Wirkliches
                                                mit dem Wirtschaftsleben zu tun
                                                gehabt haben, die niemals die
                                                wirklichen Quellen und
                                                Triebkräfte des
                                                Wirtschaftslebens kennengelernt
                                                haben. Sie ist von Menschen
                                                gemacht, die teilgenommen haben
                                                am politischen Leben der letzten
                                                Jahrzehnte. Wie hat man am
                                                politischen Leben der letzten
                                                Jahrzehnte teilgenommen? Nun,
                                                man war entweder Wähler oder
                                                Gewählter. Als Kandidat wurde
                                                man entweder gewählt in der
                                                elementaren Wahl oder in der
                                                Stichwahl. Man wurde, sagen wir,
                                                in der elementaren Wahl noch
                                                nicht gewählt; da hatte man aber
                                                seine riesigen Wahlgelder
                                                aufgebraucht. Man hatte
                                                Sammlungen gemacht, die
                                                Riesensumme war aufgebracht
                                                worden, damit man genügend
                                                Wähler gehabt hätte, um gewählt
                                                zu werden. Diese Summen waren
                                                ausgegeben. Man hatte
                                                fürchterlich losgezogen über
                                                seinen Parteigegner; der war ein
                                                Lump und ein Schurke und ein
                                                Betrüger, wenn nicht etwas noch
                                                Schlimmeres. Jetzt kam die
                                                Stichwahl. Bis jetzt hatte noch
                                                keine Partei eine Majorität
                                                gehabt, jetzt handelte es sich
                                                darum, irgendeinen zu wählen
                                                von denen, die die relative
                                                Majorität hatten. Da kam das
                                                andere Verfahren: Da ließ man
                                                sich ein Drittel von den
                                                ausgegebenen Wahlgeldern durch
                                                den Gegner, der bisher ein
                                                Schurke, ein Lump, ein Betrüger
                                                war, zurückzahlen! Man ließ es
                                                sich zurückzahlen, verwandelte
                                                sich plötzlich in einen Redner,
                                                der sagte: Es ist immerhin
                                                notwendig, daß der Mann gewählt
                                                wird! — Der früher ein Schurke,
                                                ein Lump, ein Betrüger war, der
                                                mußte nunmehr gewählt werden.
                                                Nicht wahr, man hatte ja das
                                                Drittel der Wahlgelder
                                                zurückbekommen, und man
                                                verwandelte sich allmählich
                                                unter diesem Interesse, das
                                                Drittel der Wahlgelder wieder
                                                bekommen zu haben, in einen
                                                solchen, der nun für jenen
                                                eintrat. Denn einer von beiden
                                                mußte ja gewählt werden, der
                                                andere hatte keine Aussicht; es
                                                war höchstens noch das Drittel
                                                der Wahlgelder hereinzubekommen. 
                                         | 
                                       
                                      
                                        | 
                                            Donc,
                                                          n'est-ce
                                                          pas,
                                                          on avait
                                                          participé à cette vie
                                                          politique, on a
                                                          participé à la façon
                                                          dont était
                                                          parlé
                                                        dans
                                                          l'administration
                                                          politique. On avait donc
                                                          appris
                                                          à diriger depuis des
                                                          bureaux et ainsi de
                                                          suite, bref, on avait
                                                          appris à connaître
                                                          toute la machinerie
                                                          politique, mais aucune
                                                          nuée bleue/aucun
                                                          aperçu
                                                          de la vie économique.
                                                          Les concepts
                                                          politiques que vous
                                                          avez obtenus - des concepts
                                                          qui avaient naturellement
                                                          été très corrompus,
                                                          mais malgré
                                                          tout, ils
                                                          étaient des concepts
                                                          politiques – on
                                                        voulait
                                                          simplement les enfiler
                                                          par-dessus
                                                          la vie de l’économie.
                                                          Et ainsi,
                                                        quand
                                                          on
                                                          expliquait
                                                          de quoi il s'agit, on
                                                          obtenait
                                                          une vie de
                                                          l’économie
                                                          avec une structure
                                                          purement politique. On
                                                          confond déjà
                                                          aujourd'hui la
                                                          structure de la vie de
                                                          l’économie
                                                          avec la structure
                                                          politique, si peu
                                                          les gens ne peuvent
                                                          pas faire la
                                                          différence entre ce
                                                          qui a été
                                                          progressivement contraint
                                                          et glisser
                                                        l’un
                                                          dans l’autre. Mais il
                                                          serait déjà nécessaire
                                                          aujourd'hui que dans beaucoup,
                                                          beaucoup d’endroits,
                                                          on puisse avoir un
                                                          aperçu de ce qui est
                                                          réel. Aujourd'hui, les
                                                          gens ne veulent pas en
                                                          parler. 
                                         | 
                                        
                                            18 
                                         | 
                                        
                                            Also,
                                                nicht wahr, man hatte an diesem
                                                politischen Leben teilgenommen;
                                                man hatte teilgenommen daran,
                                                wie hineingeredet worden ist in
                                                die politische Verwaltung. Man
                                                hatte ja gelernt, wie man von
                                                Ämtern aus dirigiert und so
                                                weiter, kurz, man hatte die
                                                ganze politische Maschinerie
                                                kennengelernt, aber keinen
                                                blauen Dunst vom
                                                Wirtschaftsleben. Das, was man
                                                nun an politischen Begriffen
                                                bekommen hat — Begriffen, die
                                                ja natürlich sehr korrumpiert
                                                worden waren, aber immerhin, sie
                                                waren politische Begriffe —, das
                                                wollte man einfach über das
                                                Wirtschaftsleben drüberstülpen.
                                                Und so würde man, wenn man das
                                                ausführte, um was es sich da
                                                handelte, ein Wirtschaftsleben
                                                bekommen mit rein politischer
                                                Struktur. Man verwechselt heute
                                                schon. die Struktur des
                                                Wirtschaftslebens mit der
                                                politischen Struktur, so wenig
                                                können die Leute noch
                                                auseinanderhalten, was sich
                                                allmählich ineinandergedrängt
                                                hat, ineinandergeschoben hat.
                                                Aber es wäre heute schon
                                                notwendig, daß an vielen, vielen
                                                Orten Einsicht verbreitet würde
                                                über dasjenige, was wirklich
                                                ist. Auf das wollen die Menschen
                                                heute nicht eingehen. 
                                         | 
                                       
                                      
                                        | 
                                            Il
                                                          ne faut pas croire que
                                                          sous l'influence de la
                                                          civilisation, qui ne
                                                          regarde pas la réalité
                                                          extérieure, mais la
                                                          tyrannise avec
                                                          quelques concepts
                                                          figés,
                                                          on puisse, avec une
                                                          telle somme de concepts,
                                                          s'approcher de cette
                                                          réalité véritable, qui
                                                          doit être recherchée
                                                          par la science de
                                                          l’esprit
                                                          à orientation
                                                          anthroposophique. Car
                                                          c'est par la science de
                                                          l’esprit
                                                          à orientation
                                                          anthroposophique qu'il
                                                          faut chercher la vraie
                                                          réalité. La science de
                                                          l’esprit
                                                          à orientation
                                                          anthroposophique ne
                                                          doit donc pas être
                                                          considérée de la même
                                                          manière que ce que
                                                          l'on appelait souvent
                                                          les confessions
                                                          religieuses dans le
                                                          passé. 
                                         | 
                                        
                                            19 
                                         | 
                                        
                                            Nun
                                                soll man nur ja nicht glauben,
                                                daß man unter dem Einflusse der
                                                Zivilisation, welche die äußere
                                                Wirklichkeit nicht anschaut,
                                                sondern sie mit ein paar
                                                hingepfahlten Begriffen
                                                tyrannisiert, daß man mit einer
                                                solchen Summe von Begriffen sich
                                                nähern kann jener wahren
                                                Wirklichkeit, die durch
                                                anthroposophisch orientierte
                                                Geisteswissenschaft aufgesucht
                                                werden soll. Denn durch
                                                anthroposophisch orientierte
                                                Geisteswissenschaft soll eben
                                                die wahre Wirklichkeit
                                                aufgesucht werden. Daher muß
                                                anthroposophisch orientierte
                                                Geisteswissenschaft nicht nach
                                                dem Muster von dem genommen
                                                werden, was man früher oftmals
                                                religiöse Bekenntnisse genannt
                                                hat. 
                                         | 
                                       
                                      
                                        | 
                                            
                                                Voyez-vous,
                                                          là-dessous
                                                          on
                                                          a énormément souffert
                                                        lors
                                                          de l'ancien
                                                          mouvement
                                                          théosophique. Qu'était-ce
                                                          que ce vieux mouvement
                                                          théosophique sinon
                                                          qu'on voulait avoir
                                                          une sorte
                                                          d'extrareligion ! Il
                                                          ne s'agissait pas
                                                          d'une nouvelle
                                                          impulsion qui aurait
                                                          découlé de la
                                                          civilisation de
                                                          l'Europe elle-même,
                                                          mais seulement de
                                                          sentiments que l'on
                                                          avait aussi dans
                                                          l'ancien élément
                                                          religieux. Mais on
                                                          s'était lassé de ces
                                                          vieux concepts, idées
                                                          et sentiments
                                                          religieux, et on
                                                          s'était donc tourné
                                                          vers d'autres choses.
                                                          Mais ils étaient
                                                          imprégnés de la même
                                                          atmosphère que celle
                                                          qui imprégnait les
                                                          anciennes confessions.
                                                          On voulait être aussi
                                                          pieux que l'on avait
                                                          été pieux
                                                          évangéliquement si on
                                                          était évangélique, que
                                                          l'on avait été pieux
                                                          catholiquement si on
                                                          était catholique ;
                                                          mais on ne voulait pas
                                                          fondamentalement ce
                                                          dont on avait besoin :
                                                          une véritable nouvelle
                                                          impulsion religieuse
                                                          parmi d'autres
                                                          impulsions - parce que
                                                          la population
                                                          européenne s'était
                                                          habituée à la vie par
                                                          une
                                                        impulsion
                                                          religieuse asiatique,
                                                          étrangère.
                                                          C'est de
                                                          cela qu’il s’agit.
                                                          Et tant que ces choses
                                                          qui étaient
                                                          inorganiquement
                                                          entrelacées ne le
                                                          seront pas organiquement,
                                                          il n'y aura pas
                                                          d'essor de la
                                                          civilisation
                                                          européenne. Cela doit
                                                          être pris absolument
                                                          au sérieux, et doit
                                                          imprégner tout ce qui
                                                          doit vivre dans la
                                                          science, l'économie,
                                                          la religion et la vie
                                                          politique. 
                                         | 
                                        
                                            20 
                                         | 
                                        
                                            Sehen
                                                Sie, darunter hat man geradezu
                                                ungeheuerlich gelitten bei der
                                                alten theosophischen Bewegung.
                                                Was war diese alte
                                                theosophische Bewegung anderes,
                                                als daß man eine Art
                                                Extrareligion haben wollte! Die
                                                bestand nicht in einem neuen
                                                Impuls, der aus der Zivilisation
                                                Europas selber hervorgegangen
                                                wäre, sondern die bestand nur
                                                aus Gefühlen, die man im alten
                                                religiösen Element auch hatte.
                                                Nur waren einem diese alten
                                                religiösen Begriffe und Ideen
                                                und Empfindungen langweilig
                                                geworden, und so hatte man sich
                                                anderem zugewendet. Aber sie
                                                wurden von derselben Atmosphäre
                                                durchströmt, von denen die
                                                alten Bekenntnisse durchströmt
                                                waren. Man wollte geradeso fromm
                                                sein, wie man evangelisch fromm
                                                gewesen ist, wenn man
                                                evangelisch war, wie man
                                                katholisch fromm gewesen ist,
                                                wenn man Katholik war; aber man
                                                wollte im Grunde genommen nicht
                                                dasjenige, was man brauchte:
                                                Einen wirklichen neuen
                                                religiösen Impuls neben anderen
                                                Impulsen —, weil sich die
                                                europäische Bevölkerung
                                                hineingewöhnt hat in das Leben
                                                durch einen fremden, durch den
                                                asiatisch-religiösen Impuls. Das
                                                ist dasjenige, worauf es
                                                ankommt. Und ehe nicht
                                                organisch ineinanderverwoben
                                                werden diejenigen Dinge, die
                                                nur unorganisch
                                                ineinandergeschoben waren,
                                                ehedem gibt es keinen Aufstieg
                                                der europäischen Zivilisation.
                                                Das muß man durchaus ernst
                                                nehmen, und das muß durchdringen
                                                dasjenige, was zu leben hat in
                                                Wissenschaft, in Ökonomie, in
                                                Religiosität und im politischen
                                                Leben. 
                                         | 
                                       
                                    
                                   
                                 
                               | 
                             
                          
                         
                        
                          
                              
                            
                              
                                | 
                                     
                                   
                                 | 
                                
                                   
                                    Français seul 
                                             
                                 | 
                               
                              
                                | 
                                     
                                   
                                 | 
                                
                                     
                                   
                                 | 
                               
                              
                                | 
                                    01 
                                 | 
                                
                                    Il
                                                  est devenu si tard que je
                                                  serai bref aujourd'hui et que
                                                  je laisserai pour demain
                                                  l'essentiel de ce que j'ai à
                                                  dire dans ces trois
                                                  conférences. Demain,
                                                  l'eurythmie sera mise
                                                  plus
                                                  tôt
                                                  et il sera alors possible de
                                                  donner la conférence de la
                                                  durée appropriée. 
                                 | 
                               
                              
                                | 
                                    02 
                                 | 
                                
                                    La
                                                  dernière fois, j'ai souligné
                                                  comment, pour la
                                                  maîtrise
                                                  de
                                                  ce qui repose
                                                  dans notre civilisation
                                                  actuelle en déclin, il est
                                                  nécessaire de différencier
                                                  entre les différentes masses
                                                  de peuples
                                                  de
                                                  par la
                                                Terre
                                                  ainsi
                                                  qu’on oriente
                                                  réellement l'attention sur ce
                                                  qui vit au sein des masses particulières
                                                  de
                                                  peuples,
                                                  à savoir la population
                                                  anglo-américaine, la
                                                  population européenne
                                                  proprement dite et la
                                                  population de l'Est. Et nous
                                                  avons vu que nous
                                                  trouvons
                                                  la disposition
                                                  à
                                                  fonder
                                                  une cosmogonie moderne avant
                                                  tout
                                                  chez la
                                                  population anglo-américaine ;
                                                  la faculté
                                                  de développer
                                                  l'impulsion de la liberté chez
                                                  la
                                                  population européenne ; puis
                                                  l’impulsion
                                                  de développer
                                                  l'impulsion de l'altruisme,
                                                  l'impulsion de la religiosité
                                                  et de ce qui en
                                                  rapport à la
                                                  fraternité
                                                  humaine
                                                  est pendant
                                                  avec
                                                  cela,
                                                  chez
                                                  la population de l'Est. Une
                                                  nouvelle civilisation ne peut
                                                  être fondée autrement qu'en
                                                  rendant possible à l'avenir un
                                                  véritable travail
                                                  en commun
                                                  des humains
                                                  de par toute la Terre.
                                                  Mais afin
                                                  que cela devienne possible, afin
                                                  qu'un véritable travail
                                                  en commun
                                                  devienne
                                                  possible, différentes
                                                  choses sont nécessaires. Pour
                                                  cela
                                                  est nécessaire que soit
                                                  envisagé
                                                  sans parti pris combien
                                                  manque à
                                                  la civilisation actuelle, combien
                                                  est d'impulsion
                                                  de
                                                  déclin dans cette civilisation
                                                  actuelle. Ces forces qui sont
                                                  dans notre civilisation, on
                                                  a pas la permission de
                                                  les regarder ainsi
                                                  que nous disions : tout est
                                                  mauvais. - Ce serait premièrement
                                                  non
                                                  historique, deuxièmement
                                                  cela ne mènerait à rien de
                                                  positif. Ces impulsions qui reposent
                                                  dans notre civilisation ont
                                                  été pleinement justifiées à un
                                                  moment et à un endroit donnés.
                                                  Mais tout ce qui conduit au
                                                  déclin de l'humanité dans son
                                                  devenir
                                                  historique, ce
                                                  la conduit au déclin pour la
                                                  raison
                                                  que ce qui est justifié en un
                                                  temps et en un lieu se trouve
                                                  en un autre temps et en un
                                                  autre lieu, et parce que les humains,
                                                à
                                                  partir de
                                                  certaines motivations
                                                  ahrimaniennes
                                                  et lucifériennes, demeurent
                                                  à ce
                                                  à quoi ils sont habitués et ne
                                                  veulent pas prendre
                                                  part
                                                  au progrès réel de l'humanité
                                                  exigé par la cosmogonie. 
                                 | 
                               
                              
                                | 
                                    03 
                                 | 
                                
                                    Notre
                                                  époque est fière de sa
                                                  scientificité.
                                                  Et pourtant, c'est de cette
                                                  scientificité que naissent
                                                  fondamentalement les grandes
                                                  erreurs et
                                                  mauvais côtés
                                                  sociaux
                                                  de notre temps. C'est pourquoi
                                                  doit
                                                  déjà une fois être
                                                  faite
                                                  la lumière dans
                                                  l'agitation de la pensée et dans
                                                  l’agitation
                                                  de l'action, aussi
                                                  loin que
                                                  cette action du présent est
                                                  entièrement dépendante
                                                  de la pensée du présent. 
                                 | 
                               
                              
                                | 
                                    04 
                                 | 
                                
                                    Hier,
                                                  dans le contexte que nous
                                                  devions examiner, nous avons
                                                  attiré l'attention sur la
                                                  façon dont la culture d’ensemble
                                                  de la Terre
                                                  se
                                                  compose de la culture
                                                  scientifique, de la culture
                                                  politique-libérale
                                                  et de la culture
                                                  altruiste-économique, qui
                                                  remonte en fait quand
                                                  même à
                                                  l'élément altruiste-religieux.
                                                  Lorsque les gens aujourd'hui -
                                                  comme je l'ai déjà indiqué
                                                  - regardent les forces qui
                                                  œuvrent
                                                  réellement dans notre
                                                  structure sociale, ils restent
                                                  à la surface, ils ne veulent
                                                  pas pénétrer dans les
                                                  profondeurs. À nos chaires d’enseignement,
                                                  les conférenciers enseignent
                                                  ce que devrait être la sagesse
                                                  économique, d'une manière qui
                                                  est sortie de la méthode
                                                  actuelle de
                                                  science
                                                  de la nature.
                                                Seul
                                                  cela
                                                  est dans une certaine mesure
                                                  regardé comme une bouillie
                                                  immangeable,
                                                  ce qui vit
                                                  dans
                                                  les êtres humains et fait
                                                  bouger les âmes
                                                  humaines
                                                tranquilles
                                                  et les entités d’humains. Il
                                                  n’est
                                                  pas regarésur
                                                  le
                                                  réellement vrai et objectif. 
                                 | 
                               
                              
                                | 
                                    05 
                                 | 
                                
                                    Restons-nous
                                                  tout
                                                  d’abord
                                                  à la culture de l'Europe. Quel
                                                  est le
                                                  train
                                                  principal de cette culture de
                                                  l’Europe
                                                  ? Si on
                                                  suit
                                                  ce train de la culture de
                                                  l’Europe,
                                                  ainsi
                                                  on doit
                                                  en fait remonter assez loin
                                                  dans le temps si on
                                                  veut
                                                  le
                                                  comprendre. On doit être au
                                                  clair sur comment à
                                                  partir des
                                                  anciennes impulsions celtiques
                                                  de la population originelle,
                                                  par le fait que diverses
                                                  strates de population
                                                  ultérieures se
                                                  sont
                                                  glissées
                                                  dans cette population celtique
                                                originelle,
                                                  qui en fait est
                                                  encore
                                                  toujours
                                                  disponible à
                                                  la base de l'existence européenne,
                                                comment
                                                  par cela
                                                  s’est formée cette population
                                                  européenne avec toutes ses
                                                  pulsions religieuses,
                                                  politiques et économiques et
                                                  scientifiques. Un certain
                                                  intellectualisme a toujours
                                                  prévalu en Europe,
                                                  contrairement à l'Ouest
                                                  américain et à l'Est
                                                  asiatique. Il n'aurait pas été
                                                  possible que ce que j'ai
                                                  décrit hier comme le romanisme
                                                  proprement dit, comme
                                                  l'élément romanche, devienne
                                                  aussi répandu si
                                                  l'intellectualisme n'avait pas
                                                  été la caractéristique
                                                  fondamentale de la
                                                  civilisation européenne.
                                                  Premièrement, elle ne peut se
                                                  résoudre à expulser sans
                                                  réserve les impulsions
                                                  religieuses de son propre
                                                  chef. Les pulsions religieuses
                                                  reçoivent
                                                  toujours un caractère abstrait
                                                  sous l'influence de
                                                  l'intellectualisme. Justement
                                                  aussi peu l'intellectualisme
                                                peut
                                                  se
                                                  développer
                                                à
                                                  une force de poussée qui entre
                                                dans
                                                  la pratique
                                                  économique.
                                                  Nous verrons à travers les
                                                  expériences menées
                                                  actuellement en Russie combien
                                                  il est impossible pour
                                                  l'intellectualisme européen de
                                                  mettre de l'ordre dans la vie
                                                  économique, dans la vie de
                                                  gestion.
                                                  Ce que produit le léninisme
                                                  est du pur intellectualisme.
                                                  Tout est pensé, là
                                                  un
                                                  ordre social est construit à
                                                  partir de la pensée. Et l'on
                                                  tente de greffer ce système
                                                  social issu de la pensée sur
                                                  les relations réelles qui
                                                  existent entre les humains,
                                                  et avec le temps il se
                                                  montrera de façon terrible
                                                  combien il est impossible de
                                                  greffer la pensée
                                                  intellectualiste sur la
                                                  structure sociale humaine. 
                                 | 
                               
                              
                                | 
                                    06 
                                 | 
                                
                                    Ces
                                                  choses, les humains
                                                  actuels
                                                  ne veulent pas encore les
                                                  envisager
                                                  de toutes leurs forces. Il
                                                  y a donc
                                                  une fois, ce terrible train
                                                  de somnolence
                                                  dans
                                                  la population européenne, ce ne-pouvoir-avec
                                                  de l'humain tout entier avec
                                                  ce
                                                  qui est si nécessaire que
                                                  ça
                                                irriguerait
                                                  aujourd’hui
                                                  la vie sociale de l'Europe.
                                                  Mais ce
                                                  qui avant toute chose est à
                                                  envisager, c’est
                                                  de
                                                  quoi
                                                  cette civilisation européenne
                                                  est en fait nourrie, d’où
                                                  cette civilisation européenne
                                                  vient au
                                                  fond.
                                                  Par elle-même, par sa
                                                  propre entité,
                                                  cette civilisation européenne
                                                  a produit seulement
                                                  une
                                                  culture intellectuelle, une
                                                  culture de pensées.
                                                  La sécheresse et la sobriété
                                                  de la pensée règnent
                                                  dans notre science ; elle
                                                  prévaut aussi
                                                  dans nos institutions
                                                  sociales. 
                                 | 
                               
                              
                                | 
                                    07 
                                 | 
                                
                                    Nous
                                                  avons donc
                                                  vécu
                                                  cet intellectualisme dans
                                                  les
                                                  parlements européens pendant beaucoup,
                                                  beaucoup de
                                                  décennies. Si seulement on
                                                  pouvait sentir comment par
                                                  tous ces parlements européens
                                                  est
                                                  passé
                                                  le point de vue
                                                  intellectualiste de l'utilité,
                                                  l'élément
                                                  dépourvu d’élan,
                                                  qui n'a aucune
                                                  force de poussée
                                                  sur des
                                                  impulsions religieuses, et qui
                                                  n'a aucune
                                                  force de poussée
                                                  sur n’importe
                                                  quelles
                                                  impulsions économiques ! Réfléchissez
                                                  seulement à la façon dont nous
                                                  avons obtenu notre vie
                                                  religieuse. Nous l'avons
                                                  obtenu de telle manière que
                                                  toute l'étendue historique de
                                                  cette vie religieuse montre
                                                  que l'Europe n'avait aucune
                                                  impulsion
                                                  religieuse en soi. Réfléchissez
                                                  à combien
                                                  sobre,
                                                  infiniment
                                                  sobre
                                                  était
                                                  le
                                                  monde lorsque l'Empire romain
                                                  s’était
                                                  étendu,
                                                  prosaïquement sobre jusqu'à
                                                  l'excès. Et tout
                                                  cela
                                                  n'était qu'en
                                                  son
                                                  début. Pensez
                                                  une fois
                                                  ce que
                                                  l'Europe
                                                  serait
                                                  devenue si
                                                  la culture romaine, avec sa
                                                  prosobriété, avait trouvé
                                                  sa poursuite sans
                                                  l'impulsion qui
                                                  vint
                                                  de l'Orient asiatique et
                                                  qui était une impulsion
                                                  religieuse : sans l'impulsion
                                                  chrétienne. Ce qui a seulement
                                                  surgi
                                                  du sein de l'Orient, ne
                                                  pouvait venir que du sein de
                                                  l'Orient, jamais du sein de
                                                  l'Europe, l'impulsion
                                                  religieuse, est venue de
                                                  l'Orient comme une vague de
                                                  culture, comme une vague de
                                                  civilisation. L'Europe n'a donc
                                                  rien fait d'autre que de
                                                  bourrer
                                                  d'abord dedans
                                                  des
                                                  concepts juridiques romains
                                                  dans cette impulsion
                                                  religieuse qui
                                                  est venue
                                                  de l'Est, a parcouru
                                                  cette impulsion orientale de
                                                  formes juridiques sobres,
                                                  abstraites et intellectuelles. 
                                 | 
                               
                              
                                | 
                                    08 
                                 | 
                                
                                    Fondamentalement,
                                                  l'impulsion religieuse
                                                  orientale était quelque chose
                                                  d'étranger à la vie européenne
                                                  ; elle lui est restée
                                                  étrangère. Elle ne
                                                  s’est
                                                  jamais complètement amalgamée
                                                  à l'être européen. Et elle
                                                  a, je dirais, été éliminée
                                                  dans le protestantisme d'une
                                                  manière étrange, comme dans
                                                  une éprouvette. Tout comme
                                                  lorsque vous observez des
                                                  substances se séparer les unes
                                                  des autres dans un tube à
                                                  essai, il en va de même pour
                                                  la civilisation européenne en
                                                  ce qui concerne son caractère
                                                  religieux. Aux VIe, VIIe,
                                                  VIIIe, IXe et Xe siècles, c’était
                                                  quelque peu comme une
                                                  tentative de créer une unité
                                                  intérieure à partir du
                                                  sentiment et de la sensation
                                                  religieux et de la pensée
                                                  scientifique et économique.
                                                  Mais alors,
                                                vraiment
                                                  comme
                                                  dans une éprouvette, deux
                                                  substances se sont séparées,
                                                  les deux - la pensée sobre de
                                                  l'intellectualisme et
                                                  l'impulsion religieuse - se
                                                  sont séparées, et finalement
                                                  est arrivé le protestantisme,
                                                  le luthéranisme. La science
                                                  d'un côté, une vérité ; la foi
                                                  de l'autre côté, l'autre
                                                  vérité. Les deux ne devraient
                                                donc
                                                  pas
                                                  se mélanger davantage ! C’est
                                                  presque considéré comme un
                                                  sacrilège lorsqu'on tente
                                                  d'imprégner le contenu de la
                                                  foi avec le contenu de la
                                                  pensée, de réchauffer le
                                                  contenu de la pensée avec le
                                                  contenu de la foi. Et puis
                                                  vint la chose la plus sobre,
                                                  le königsbergisme, le
                                                  kantianisme, qui plaçait la
                                                  critique de la raison pratique
                                                synthétique
                                                  à
                                                  côté de la critique de la
                                                  raison pure
                                                synthétique,
                                                  ce
                                                  qui est
                                                  morale à côté de ce
                                                  qui est scientifique,
                                                  par lequel le plus terrible
                                                  abîme a été
                                                  dressé
                                                  entre ce qui doit être
                                                  ressenti et vécu comme
                                                  uniforme/unitaire
                                                  dans la nature humaine. Et
                                                  c'est sous
                                                  ces conditions que la
                                                  civilisation européenne vit
                                                  encore. Sous
                                                  ces conditions, la
                                                  civilisation européenne rentrera
                                                  aussi toujours de
                                                  plus en plus dans son déclin.
                                                  C’est
                                                  comme
                                                  quelque chose d'étranger de
                                                l'Est,
                                                  qu’a
                                                  été reçue l'impulsion
                                                  religieuse, qui ne s'est pas
                                                  organiquement liée
                                                  avec
                                                  le reste de la vie spirituelle
                                                  et physique restante
                                                  de
                                                  l'Europe. Cela doit être dit
                                                  en rapport
                                                  à
                                                  la vie de
                                                  l’esprit
                                                  de l'Europe. 
                                 | 
                               
                              
                                | 
                                    09 
                                 | 
                                
                                    Voyez-vous,
                                                  on a adulé
                                                  le
                                                  progrès de la nouvelle
                                                  civilisation. Il a été adulé
                                                  jusqu'à ce que des millions d’humains
                                                  au sein de cette civilisation
                                                  aient été battus à mort et que
                                                  trois fois plus aient été
                                                  paralysées. Les
                                                  discours d'onction ont résonné
                                                  si longtemps depuis chaque
                                                  chaire d'église jusqu'à ce
                                                  qu'un sang infini ait été
                                                  versé. Le progrès tant vanté a
                                                  été proclamé depuis toutes les
                                                  chaires jusqu'à ce que ce
                                                  progrès ait conduit à sa
                                                  nullité. Le salut ne viendra
                                                  pas tant que l'on ne regardera
                                                  pas ces choses en face avec un
                                                  esprit ouvert. Et aujourd'hui,
                                                  des humains
                                                  d’obédience
                                                  léniniste
                                                  et autre viennent et
                                                  pensent
                                                  sur
                                                  socialisme, sur
                                                  économisme,
                                                  et à partir de ces concepts
                                                  qui se sont depuis longtemps
                                                  révélés inadéquats pour guider
                                                  la civilisation européenne,
                                                  notre ordre économique, notre
                                                  ordre social, devraient être
                                                  réformés, sans nouveaux
                                                  concepts, sans changement de
                                                  pensée. 
                                 | 
                               
                              
                                | 
                                    10 
                                 | 
                                
                                    J’ai,
                                                  je crois,
                                                  avoir déjà dit ici à quels
                                                  beaux
                                                  concepts
                                                  nos savants messieurs ont
                                                  utilisées dans ce domaine, par
                                                  exemple. C'est trop beau,
                                                  alors j’aimerais
                                                  reparler de
                                                  la chose
                                                  ici. Il y a un économiste
                                                  célèbre, Lujo Brentano. Un
                                                  article de lui est paru il y a
                                                  quelque temps,
                                                  "L'Entrepreneur". Brentano
                                                  tente de constituer
                                                  le concept de l'entrepreneur
                                                  capitaliste. Il réunit les
                                                  caractéristiques de
                                                  l'entrepreneur capitaliste. La
                                                  troisième caractéristique que
                                                  cite Lujo Brentano est que
                                                  l'entrepreneur utilise les
                                                  moyens de production à ses
                                                  risques et périls, au service
                                                  de l'humanité. Maintenant, le
                                                  bon Lujo Brentano examine la
                                                  fonction du travailleur manuel
                                                  ordinaire dans la vie sociale
                                                  et dit : "Le travail physique
                                                  du travailleur manuel est son
                                                  moyen de production ; il
                                                  l'utilise au service de la
                                                  société à ses propres risques
                                                  et périls. Le travailleur est
                                                  donc un entrepreneur. Il n'y a
                                                  aucune différence entre un
                                                  entrepreneur et un
                                                  travailleur, ils sont tous
                                                  deux une seule et même chose
                                                  ! - Vous voyez, ce que l'on
                                                  appelle aujourd'hui la pensée
                                                  scientifique est devenu si
                                                  confus que lorsque les gens
                                                  forment des concepts, ils ne
                                                  peuvent plus distinguer les
                                                  deux pôles opposés. 
                                 | 
                               
                              
                                | 
                                    11 
                                 | 
                                
                                    En
                                                  cela,
                                                  il n'est pas facile de le
                                                  remarquer avec Brentano, comme
                                                  c'est le cas avec un
                                                  professeur de philosophie à
                                                  Berne, par exemple, qui a,
                                                  entre autres, la particularité
                                                  d'écrire tant de livres, et
                                                  qui a dû écrire si vite qu'il
                                                  ne pouvait pas penser à ce
                                                  qu'il écrivait. Mais il a
                                                  enseigné la philosophie à
                                                  l'université de Berne. Et
                                                  voici que dans un des livres
                                                  de ce professeur de
                                                  philosophie de Berne, il y
                                                  avait aussi cette phrase : "La
                                                  civilisation ne peut se
                                                  développer que dans la zone
                                                  tempérée, parce qu'elle ne
                                                  peut pas se développer au pôle
                                                  Nord - là, elle mourrait de
                                                  froid -, et elle ne peut pas
                                                  se développer au pôle Sud,
                                                  parce qu'il y fait chaud,
                                                  contrairement au pôle Nord,
                                                  là, la civilisation se
                                                  consumerait ! - Il est vrai
                                                  qu'un jour un vrai professeur
                                                  de philosophie a écrit dans un
                                                  livre qu'il fait froid au pôle
                                                  Nord et chaud au pôle Sud
                                                  parce qu'il a écrit si vite
                                                  qu'il ne pouvait pas bien
                                                  réfléchir ! 
                                 | 
                               
                              
                                | 
                                    12 
                                 | 
                                
                                    Les
                                                  erreurs économiques nationales
                                                  du bon Brentano sont
                                                  fondamentalement nées du même
                                                  point de vue superficiel que
                                                  celui d'une grande partie de
                                                  l'Europe. Car on considère ce
                                                  qui est là comme ce qui est
                                                  donné et on relie ses schémas
                                                  conceptuels à ce qui est là en
                                                  ce moment. C'est ce que nous
                                                  apprenons de la méthode de
                                                  science
                                                  de la nature,
                                                  c'est ce que nous faisons dans
                                                  les institutions de
                                                  science
                                                  de la nature,
                                                  et c'est ce que les humains
                                                  disent aujourd'hui à notre
                                                  époque - où, évidemment,
                                                  rien n'est donné aux autorités
                                                  ! - dans la foi. Car lorsqu'on
                                                  entend dire que quelqu'un
                                                  aujourd'hui est une autorité,
                                                  c'est une raison de supposer
                                                  qu'il dit la vérité ! Ce n'est
                                                  pas par perspicacité que l'on
                                                  accepte sa vérité, mais parce
                                                  qu'il est une autorité. Et
                                                  ainsi,
                                                  on considère aussi
                                                  les faits économiques comme
                                                  s'ils avaient la même
                                                  signification les uns à côté
                                                  des autres, tandis
                                                  qu'en fait, ils
                                                  sont des éléments imbriqués
                                                  qui doivent être considérés
                                                  séparément. 
                                 | 
                               
                              
                                | 
                                    13 
                                 | 
                                
                                    Tout
                                                  comme la civilisation
                                                  européenne a eu
                                                  l'impulsion religieuse de
                                                  l'Est, la structure économique
                                                  de l'Europe avait besoin
                                                  d'autre chose. À l'approche de
                                                  la cinquième période
                                                  post-atlantique, le milieu du
                                                  XVe siècle, c'est aussi
                                                  l'époque où se sont produits
                                                  ces événements qui ont donné à
                                                  l'ensemble de la civilisation
                                                  moderne son caractère
                                                  fondamental, sa physionomie :
                                                  la découverte de l'Amérique,
                                                  la découverte de la route
                                                  maritime à travers le cap de
                                                  Bonne-Espérance vers les Indes
                                                  orientales ; c'est ce qui a
                                                  donné son caractère à la
                                                  civilisation moderne. Et tout
                                                  le développement économique de
                                                  l'Europe ne peut être étudié
                                                  d’elle-même.
                                                  Il est absurde de croire qu'en
                                                  étudiant les faits
                                                  économiques, on tombe sur les
                                                  lois économiques qui règnent
                                                  dans
                                                  la société européenne. On
                                                  arrive à ces
                                                  lois seulement
                                                  si on considère
                                                  durablement
                                                  que d'innombrables choses
                                                  pourraient être expulsées
                                                  d'Europe vers l'Amérique. Et
                                                  toute la structure sociale de
                                                  l'Europe n'a vu le jour que
                                                  parce qu'il y avait toujours
                                                  un nouveau territoire là-bas
                                                  en Amérique et que ce que
                                                  l'Europe envoyait à l'Ouest se
                                                  déversait dans ce nouveau
                                                  territoire. Tout comme elle a
                                                  reçu l'impulsion religieuse de
                                                  l'Est, elle a envoyé son
                                                  impulsion économique à
                                                  l'Ouest. Sous le régime de ce
                                                  courant, sa propre économie
                                                  s'est développée, tout comme
                                                  sa vie de
                                                  l’esprit
                                                  s'est développée sous l'afflux
                                                  d'impulsions religieuses en
                                                  provenance de l'Est. La vie
                                                  européenne, tout au long de
                                                  l'émergence de la civilisation
                                                  européenne, s'est développée
                                                  au cours des siècles des temps
                                                  modernes sous ces deux
                                                  courants. La civilisation
                                                  européenne était au milieu,
                                                  les impulsions religieuses
                                                  venaient de l'Est comme un
                                                  afflux (voir dessin en
                                                  violet), les impulsions
                                                  économiques (en rouge) se
                                                  déversaient à l'Ouest comme un
                                                  écoulement. Entrée de
                                                  l'impulsion religieuse de
                                                  l'Est, sortie de l'impulsion
                                                  économique vers l'Ouest, c'est
                                                  ce qui a vécu au cours de la
                                                  civilisation européenne. 
                                 | 
                               
                              
                                | 
                                    14 
                                 | 
                                
                                    Et
                                                  cela a atteint une certaine
                                                  crise au tournant des XIXe et
                                                  XXe siècles. Cela
                                                  commença
                                                  à être
                                                  bloqué.
                                                  Là,
                                                  ça
                                                  a commencé à ne plus
                                                  aller comme cela avait été
                                                  durant quatre
                                                  siècles. Et sous l'influence
                                                  de ce blocage,
                                                  nous nous
                                                  tenons
                                                  et nous vivons aujourd'hui. L'impulsion
                                                  religieuse s’est glissée
                                                  dedans comme
                                                  quelque chose d'étranger, et produit
                                                  la vie de
                                                  l’esprit chez
                                                  nous. Et notre vie économique
                                                  a vu le jour en subissant
                                                  continuellement des dilutions.
                                                  Si l'Amérique n'avait pas été
                                                  là, et si notre économie
                                                  n'était pas née de ses propres
                                                  lois, si elle n'avait pas pu
                                                  continuellement pulvériser hors
                                                  d’elle-même
                                                  ce qu'elle ne pouvait pas
                                                  utiliser, elle n'aurait pas pu
                                                  se développer en Europe. Cela
                                                bloque
                                                  maintenant. Nous devons donc
                                                  trouver une issue intérieure.
                                                  De l'intérieur, doit
                                                  être
                                                  trouvée
                                                  la possibilité d’amener
                                                  dans les bons canaux ce qui ne
                                                  va
                                                  plus spatialement
                                                  de dehors. 
                                 | 
                               
                              
                                | 
                                    15 
                                 | 
                                
                                    Cela
                                                  devrait
                                                  se passer
                                                  par la tri-articulation.
                                                  Cela doit se passer
                                                  en articulant
                                                  organiquement maintenant
                                                  vraiment ce
                                                  qui s'est emboîté de manière
                                                  inorganique. Il n'y a pas une
                                                  seule raison d’adopter
                                                  la tri-articulation
                                                  de l'organisme social, mais il
                                                  y a toutes les
                                                  raisons possibles
                                                  ;
                                                  il y a des raisons
                                                  scientifiques, des raisons
                                                  économiques, des raisons
                                                  historiques, et en
                                                  premier
                                                  celui qui est en
                                                  situation
                                                  de survoler
                                                  toutes ces différentes justifications
                                                  peut
                                                  pleinement juger de la
                                                  validité de la tri-articulation
                                                  de l'organisme social. 
                                 | 
                               
                              
                                | 
                                    16 
                                 | 
                                
                                    C'est
                                                  ce qu'on aimerait
                                                  si
                                                  volontiers dire
                                                  aux humains
                                                  d'aujourd'hui, car
                                                  que ces humains
                                                  d'aujourd'hui souffrent d'une
                                                  pauvreté conceptuelle qui est
                                                  devenue peu à peu terrible.
                                                  Cette pauvreté conceptuelle
                                                  est vraiment devenue telle que
                                                  celui
                                                  qui a aujourd'hui un
                                                sens
                                                  pour
                                                  des
                                                  idées trouve qu’en
                                                  fait
                                                  dans notre vie de
                                                  l’esprit,
                                                  règne
                                                  seulement une
                                                  très petite quantité d'idées
                                                  que l'on trouve partout. À
                                                  celui
                                                  qui creuse vers
                                                  des idées, il
                                                  en va comme
                                                  ceci : il étudie une œuvre
                                                  physique ; dans l'œuvre, il y
                                                  a une certaine somme d'idées.
                                                  Alors,
                                                  il étudie ma
                                                  foi
                                                  une
                                                  œuvre
                                                  géologique ; il trouve
                                                  d'autres faits, mais il trouve
                                                  exactement les mêmes idées.
                                                  Puis il étudie une œuvre
                                                  biologique ; il trouve
                                                  d'autres faits, mais il trouve
                                                  les mêmes idées. Il étudie un
                                                  livre psychologique qui
                                                  traite de
                                                  la vie de l'âme : il trouve
                                                  d'autres faits, mais ce ne
                                                  sont en fait
                                                  que des mots, car l'âme on
                                                  connaît donc
                                                  en
                                                  fait seulement
                                                  comme une somme de mots.
                                                  Parle-t-on
                                                  de vouloir, ainsi
                                                  un mot est
                                                  là,
                                                  on ne sait rien du vrai
                                                  vouloir. Parle-t-on
                                                  du
                                                  penser - on ne sait rien du
                                                  penser réellement, car les
                                                  gens pensent seulement
                                                  encore en
                                                  paroles. On
                                                  ne sait rien non plus du
                                                  ressentir.
                                                  Le
                                                  domaine
                                                  psychologique entier
                                                  est aujourd'hui un jeu avec
                                                  des
                                                  mots, que l'on pelote
                                                  de différentes manières les
                                                  uns dans les autres
                                                  : tout comme les pierres dans
                                                  un kaléidoscope subissent
                                                  d'autres groupements, c’est
                                                  ainsi avec nos
                                                  concepts. Elles sont mélangées
                                                  de manière différente dans nos
                                                  différentes sciences, mais il
                                                  n'y a qu'une très petite somme
                                                  d'idées qui vous viennent
                                                  encore
                                                  et encore en
                                                  vis-à-vis,
                                                  qui sont enfilées
                                                  aux réalités.
                                                  Et les humains
                                                  ne se pressent pas pour
                                                  trouver les concepts
                                                  appropriés pour la chose,
                                                  pour explorer les idées
                                                  appropriées pour la chose
                                                  ! On ne remarque tout
                                                  simplement pas les choses. 
                                 | 
                               
                              
                                | 
                                    17 
                                 | 
                                
                                    Il
                                                  y a quelque temps, un congrès
                                                  de socialistes radicaux a eu
                                                  lieu dans une ville d'Europe
                                                  centrale. Ces socialistes
                                                  radicaux étaient occupés à
                                                  imaginer une structure sociale
                                                  pour l'Europe. C'est à peu
                                                  près la même structure sociale
                                                  que vous pouvez maintenant
                                                  lire dans une série d'articles
                                                  des "Vorwärts" de Bâle.
                                                  Qu'est-ce que cette structure
                                                  sociale a de si particulier ?
                                                  Les gens la
                                                  trouvent très intellectuelle,
                                                  ils trouvent
                                                  qu'il ne peut en être
                                                  autrement. Mais elle est
                                                  devenue ce qu'elle est
                                                  devenue, uniquement parce
                                                  qu'elle a été faite par des
                                                  gens qui n'ont jamais vraiment
                                                  eu à faire avec la vie de
                                                  l’économie,
                                                  qui n'ont jamais vraiment
                                                  connu les véritables sources
                                                  et les forces motrices de la
                                                  vie de
                                                  l’économie.
                                                  Elle
                                                  est réalisée
                                                  par des personnes qui ont pris
                                                  part à la vie politique de ces
                                                  dernières décennies. Comment a-t-on
                                                  participé à la vie politique
                                                  de ces dernières décennies ?
                                                  Eh bien, on
                                                  était
                                                  soit un électeur, soit un élu.
                                                  En tant que candidat, on
                                                  était élu
                                                  soit lors des élections élémentaires,
                                                  soit lors du scrutin
                                                  de ballotage.
                                                  On
                                                  n’était, disons, pas
                                                  encore
                                                  élu
                                                  lors de l'élection
                                                  élémentaire, mais c'est à ce
                                                  moment-là qu’on
                                                  a
                                                  utilisé ses
                                                  énormes fonds électoraux. On
                                                  avait fait des collectes,
                                                  l'énorme somme avait été
                                                  collectée afin
                                                  que l'on ait assez d'électeurs
                                                  pour être élu. Ces sommes
                                                  avaient été dépensées. On
                                                  avait beaucoup parlé sur
                                                  son
                                                  adversaire de
                                                  parti
                                                  ; c'était une canaille, un
                                                  voyou et un tricheur, sinon
                                                  quelque chose de pire encore.
                                                  Le deuxième tour de scrutin a
                                                  eu lieu. Jusque
                                                  là, aucun
                                                  parti n'avait jamais eu de
                                                  majorité ; il s'agit
                                                  maintenant de choisir l'un de
                                                  ceux qui avaient
                                                  la majorité relative. Ensuite
                                                  venait
                                                  l'autre
                                                  procédure : là
                                                  on se laissait rembourser
                                                  un tiers de l'argent dépensé
                                                  pour l'élection
                                                par
                                                  l'adversaire, qui était
                                                  jusqu'alors une canaille, un
                                                  voyou, un tricheur ! On se
                                                laissait
                                                  rembourser, se transformant
                                                  soudain en un orateur qui
                                                  disait : "Après tout, il faut
                                                  que l'homme soit élu ! -
                                                  L'homme qui était autrefois
                                                  une canaille, un voyou, un
                                                  tricheur, devait maintenant
                                                  être élu. N'est-ce
                                                  pas vrai, on avait récupéré le
                                                  tiers des fonds électoraux, et
                                                  sous cet intérêt d'avoir
                                                  récupéré le tiers des fonds
                                                  électoraux, on s'est
                                                  progressivement transformé en
                                                  quelqu'un qui défend
                                                  maintenant l'homme. Car l'un
                                                  des deux devait être élu,
                                                  l'autre n'avait aucune chance
                                                  ; tout au plus, le tiers des
                                                  fonds électoraux pouvait
                                                  encore être reçu. 
                                 | 
                               
                              
                                | 
                                    18 
                                 | 
                                
                                    Donc,
                                                  n'est-ce
                                                  pas,
                                                  on avait
                                                  participé à cette vie
                                                  politique, on a participé à la
                                                  façon dont était
                                                  parlé
                                                dans
                                                  l'administration politique. On
                                                  avait donc
                                                  appris
                                                  à diriger depuis des bureaux
                                                  et ainsi de suite, bref, on
                                                  avait appris à connaître toute
                                                  la machinerie politique, mais
                                                  aucune
                                                  nuée bleue/aucun aperçu
                                                  de la vie économique. Les concepts
                                                  politiques que vous avez
                                                  obtenus - des concepts
                                                  qui avaient naturellement
                                                  été très corrompus, mais malgré
                                                  tout, ils
                                                  étaient des concepts
                                                  politiques – on
                                                voulait
                                                  simplement les enfiler
                                                  par-dessus
                                                  la vie de l’économie.
                                                  Et ainsi,
                                                quand
                                                  on
                                                  expliquait
                                                  de quoi il s'agit, on
                                                  obtenait
                                                  une vie de
                                                  l’économie
                                                  avec une structure purement
                                                  politique. On
                                                  confond déjà aujourd'hui la
                                                  structure de la vie de
                                                  l’économie
                                                  avec la structure politique,
                                                  si peu
                                                  les gens ne peuvent pas faire
                                                  la différence entre ce qui a
                                                  été progressivement contraint
                                                  et glisser
                                                l’un
                                                  dans l’autre. Mais il serait
                                                  déjà nécessaire aujourd'hui
                                                  que dans beaucoup,
                                                  beaucoup d’endroits,
                                                  on puisse avoir un aperçu de
                                                  ce qui est réel. Aujourd'hui,
                                                  les gens ne veulent pas en
                                                  parler. 
                                 | 
                               
                              
                                | 
                                    19 
                                 | 
                                
                                    Il
                                                  ne faut pas croire que sous
                                                  l'influence de la
                                                  civilisation, qui ne regarde
                                                  pas la réalité extérieure,
                                                  mais la tyrannise avec
                                                  quelques concepts
                                                  figés,
                                                  on puisse, avec une telle
                                                  somme de concepts,
                                                  s'approcher de cette réalité
                                                  véritable, qui doit être
                                                  recherchée par la science de
                                                  l’esprit
                                                  à orientation
                                                  anthroposophique. Car c'est
                                                  par la science de
                                                  l’esprit
                                                  à orientation anthroposophique
                                                  qu'il faut chercher la vraie
                                                  réalité. La science de
                                                  l’esprit
                                                  à orientation anthroposophique
                                                  ne doit donc pas être
                                                  considérée de la même manière
                                                  que ce que l'on appelait
                                                  souvent les confessions
                                                  religieuses dans le passé. 
                                 | 
                               
                              
                                | 
                                    20 
                                 | 
                                
                                     Voyez-vous,
                                                  là-dessous
                                                  on
                                                  a énormément souffert lors
                                                  de l'ancien
                                                  mouvement théosophique. Qu'était-ce
                                                  que ce vieux mouvement
                                                  théosophique sinon qu'on
                                                  voulait avoir une sorte
                                                  d'extrareligion ! Il ne
                                                  s'agissait pas d'une nouvelle
                                                  impulsion qui aurait découlé
                                                  de la civilisation de l'Europe
                                                  elle-même, mais seulement de
                                                  sentiments que l'on avait
                                                  aussi dans l'ancien élément
                                                  religieux. Mais on s'était
                                                  lassé de ces vieux concepts,
                                                  idées et sentiments religieux,
                                                  et on s'était donc tourné vers
                                                  d'autres choses. Mais ils
                                                  étaient imprégnés de la même
                                                  atmosphère que celle qui
                                                  imprégnait les anciennes
                                                  confessions. On voulait être
                                                  aussi pieux que l'on avait été
                                                  pieux évangéliquement si on
                                                  était évangélique, que l'on
                                                  avait été pieux catholiquement
                                                  si on était catholique ; mais
                                                  on ne voulait pas
                                                  fondamentalement ce dont on
                                                  avait besoin : une véritable
                                                  nouvelle impulsion religieuse
                                                  parmi d'autres impulsions -
                                                  parce que la population
                                                  européenne s'était habituée à
                                                  la vie par une
                                                impulsion
                                                  religieuse asiatique,
                                                  étrangère.
                                                  C'est de
                                                  cela qu’il s’agit.
                                                  Et tant que ces choses qui
                                                  étaient inorganiquement
                                                  entrelacées ne le seront pas organiquement,
                                                  il n'y aura pas d'essor de la
                                                  civilisation européenne. Cela
                                                  doit être pris absolument
                                                  au sérieux, et doit imprégner
                                                  tout ce qui doit vivre dans la
                                                  science, l'économie, la
                                                  religion et la vie politique. 
                                 | 
                               
                            
                           
                         
                         | 
                     
                    
                    
                  
                 
                
                
                
                
                  |