On aide le plus les semblables, parce
qu'on devient dépourvu de besoins.
Plus que le philanthrope, celui qui
devient dépourvu de besoins, aide ses
semblables. Quand par exemple, on
n'écrit pas de lettres inutiles, ainsi
cela évite peut-être à quelques
humains de devoir monter de nombreuses
marches. On est bien dans l'erreur
lorsqu'on croit qu'on aide les gens en
ce qu'on a de plus d'exigences et
veille de cette manière à plus de
travail.
On ne multiplie en rien ce dont les
humains ont besoin, quand on leur
donne du travail. Sous les
conditions compliquées qui règnent en
Europe, il deviendra toujours plus
difficile de mener à bien les choses
exigées par les Orientaux pour aller
le chemin du yoga. Dans un pays
où il n'y a pas de banques, où les
rapports de culture sont à embrasser
du regard, là on peut aller le chemin
du yoga dans sa manière stricte.
|
Dadurch hilft
man den Mitmenschen am meisten, daß man
bedürfnislos wird. Mehr als der
Philanthrop hilft den Mitmenschen der,
der bedürfnislos wird. Wenn man zum
Beispiel keine unnötigen Briefe
schreibt, so erspart das einigen
Menschen vielleicht, viele Treppen
hinaufsteigen zu müssen. Man ist sehr im
Irrtum, wenn man glaubt, daß man den
Menschen hilft, indem man größere
An-Sprüche hat und auf diese Weise für
mehr Arbeit sorgt.
Man vermehrt nicht im geringsten das,
was die Menschen brauchen, wenn man
ihnen Arbeit gibt. Unter den
komplizierten Verhältnissen, die in
Europa herrschen, wird es immer
schwieriger, die von dem Orientalen
geforderten Dinge durchzuführen, um den
Jogaweg zu gehen. In einem Lande, wo es
keine Banken gibt, wo die
Kulturverhältnisse zu übersehen sind, da
kann man den Jogaweg in seiner strengen
Weise gehen.
|